ويكيبيديا

    "واحدة تلو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one after
        
    • One by one
        
    • one at
        
    If this thing goes off, every one of these containers goes off with it, one after the other. Open Subtitles إذا انفجر ذلك الشيء ، فكل حاوية من تلك الحاويات ستنفجر معه ، واحدة تلو الأخرى
    Such cases have been unfolding one after the other in South Cyprus. UN وظلت هذه الحالات تتكشف واحدة تلو الأخرى في جنوب قبرص.
    This collaboration subsequently grew, as humanitarian crises on an unprecedented scale unfolded one after another throughout the 1990s. UN وتزايد هذا التعاون بعد ذلك بعد أن تلاحقت الأزمات الإنسانية على نطاق غير مسبوق واحدة تلو الأخرى طوال التسعينات.
    The fact is, however, that small arms and light weapons still do most of the killing, One by one. UN ولكن، في الواقع، ما برحت الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة تتسبب في أغلبية حالات القتل، واحدة تلو الأخرى.
    I will detonate the drones One by one at random intervals until my President and yes, my associate, as well, are released. Open Subtitles سوف أفجر الطائرات بدون طيار واحدة تلو الأخرة على فترات عشوائية حتى رئيستي
    And then, one after another, each woman spoke. UN وبعد ذلك، تكلمت النساء واحدة تلو الأخرى.
    But if you experience those pictures one after the other, then everything comes alive. Open Subtitles و لكن إذا رأيت تلك الصور واحدة تلو الأخرى يعود كل شيء للحياة
    These were freak accidents, one after the other. Open Subtitles هذه كانت حوادث استثنائية واحدة تلو الاخرى
    My mother, my sisters, they churn them out like machines, one after another. Open Subtitles أمي وأخواتي انقلبوا عليّ كالمكائن واحدة تلو الآخرى
    The six of us will hit specific Syndicate operations... one after the other. Open Subtitles نحن الستّة سنضرب النقابة في عمليات خاصة واحدة تلو الأخرى
    She probes every fruit she finds to test its ripeness, and rejects one after another. Open Subtitles تتقصّى كُلَّ ثمرة تجدها لإختبار نضوجها، وتهجر واحدة تلو الأخرى.
    one after another, hundreds of individual florets produce pollen-covered stamens. Open Subtitles واحدة تلو الأخرى مئات من الزهور الفردية الصغيرة تنتج سداة مغطاة بحبوب اللقاح
    one after the other. It never ceases to amaze me. Open Subtitles واحدة تلو الأخرى لا تتوقف أبدا عن إدهاشي
    Because when these children closed their eyes at night they dreamt only of murder over and over, one after the other. Open Subtitles لأن هؤلاء الأطفال الصغار عندما ينامون و يغلقون عيونهم في الليل يحلموا بجرائم القتل مرارا و تكرارا واحدة تلو الاخرى
    Not all in one sitting. One reading. one after the other. Open Subtitles ليس دفعة واحدة، جلسة واحدة، واحدة تلو الأخرى
    This will arouse in you many words, one after the other. Open Subtitles سيثير هذا فيك الكثير من الكلمات واحدة تلو الأخرى
    Don't remember anything more, just the reports, one after another... Open Subtitles ولا أتذكر اى شئ بعد ذلك, فقط طلقات واحدة تلو اخرى
    They just kept hittin'the ball one after another, and turned losing games around! Open Subtitles لقد ظلوا يضربون الكرة واحدة تلو الأخرى فقلبوا النتيجة من الخسارة للربح
    So for a human being it takes seven years before every atom, One by one, is replaced with a new one. Open Subtitles بالنسبة للإنسان فإن الأمر يستغرق سبع سنوات قبل أن يتم لكل ذرة واحدة تلو الآخر يتم استبدالها بواحدة جديدة
    They have to be secured in case of flooding, so throughout the day, they're checked, One by one, every few seconds. Open Subtitles لديهم من ان تؤمن حالة الفيضانات، وذلك في جميع أنحاء اليوم، فحصت هم، واحدة تلو الآخر، كل بضع ثوان.
    One by one, bodies of little girls have been washed ashore lately. Open Subtitles واحدة تلو الآخر، جثث الفتيات تُجرف إلى الشاطىء في الآونة الأخيرة.
    We usually take these guys down one at a time, not 100 at a time. Open Subtitles عادة نقضي على أولئك واحدة تلو الآخر وليس 100 في المرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد