ويكيبيديا

    "واحدة منكم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one of you
        
    • one of yours
        
    • one of the guys
        
    one of you shot the corpse from across the room. Open Subtitles واحدة منكم أطلقت النار على الجثة من باب الغرفة
    But both of you had to have gunshot residue on your hand, so one of you shot the ceiling. Open Subtitles ولكن كل واحد منكم كان لديها بقايا نارية على يدها، لذلك واحدة منكم أطلقت النار على السقف
    So, which one of you wants to lose your virginity? Open Subtitles إذاً .. أي واحدة منكم تريد أن تخسر عذريتها؟
    Just forget it. I don't want either one of you there. Open Subtitles أنسوا هذا الامر ، لا أريد أي واحدة منكم هناك
    I appreciate she's one of yours, Dr. Rorish, Open Subtitles أنا أقدر أنها واحدة منكم د. روريش
    Please! Please take me with you! I am one of you! Open Subtitles أرجوكم, أرجوكم خذوني معكم أنا واحدة منكم وأتفهم كل مراجعكم
    I gotta say, you girls are sure being civil to one another considering only one of you can be my bridesmaid. Open Subtitles يجب أن أقول، أنتم إيها الفتيات بالتأكيد تتصرفون بود لبعضكم بعين الأعتبار أنه واحدة منكم سوف تكون وصيفتي
    Have you discussed which one of you would, uh, like to carry the child? Open Subtitles هل ناقشت أي واحدة منكم أه، تحب أن تحمل الطفل؟
    Except one of you is brave enough to say it, and the other is a coward. Open Subtitles لكن هناك واحدة منكم شجاعة بما يكفي لقول هذا، و الأخرى جبانة.
    I don't want a single one of you standing up for me at my wedding. Open Subtitles لا أريد أي واحدة منكم واقفة بجانبي في زفافي.
    After this, I'd like to take a look around by myself, feel what it's like to be one of you. Open Subtitles بعد هذا اريد ان اقوم بجولة لوحدي استشعر كيف هو ان اكون واحدة منكم
    Making love to one of you is enormously complicated. Open Subtitles ممارسة الحب مع واحدة منكم أمر معقد بشكل كبير.
    The prophecy said only one of you six girls would live, only the strongest would survive. Open Subtitles ذكرت النبوءة أن فقط واحدة منكم من الستة ستعيش، فقط الأقوى ستنجو.
    So if one of you isn't on the ball then that affects the whole family. Open Subtitles لذا ، إذا واحدة منكم لم تكن موجودة هذا سيؤثر على كل العائلة
    one of you lucky ladies might get a dance tonight. Open Subtitles واحدة منكم أيتها المحظوظات قد تحظى برقصة.
    Listen, I guarantee you one of you was just complaining about having to walk in those heels, right? Open Subtitles إنصتي , انا أوكد لكم بأن كل واحدة منكم تشكو من المشي بهذه الكعوب , صحيح ؟
    I know one of you said you were, but I don't listen when you talk. Open Subtitles أنا أعلم واحدة منكم قالت ذلك ولكني لا استمع عندما تتحدثون
    Seeing that beautiful newborn baby should remind each and every one of you why we're here. Open Subtitles رؤية هذا الطفل الجميل حديث الولادة يجب ان تذكر كل واحدة منكم لماذا نحن هنا
    And I am grateful to each and every one of you for enlisting in this exciting and critical venture. Open Subtitles وانا ممتنة لكل واحدة منكم لمشاركتها بهذا المشروع المثير والحاسم
    But being that our captive is not one of yours, Open Subtitles وبما أن رهينتنا ليست واحدة منكم
    And just to show you I can be one of the guys, Open Subtitles {\pos(192,220)} ولكي أريكم أنني يمكن أنّ أكون واحدة منكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد