ويكيبيديا

    "واحدة من هؤلاء الناس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one of those people
        
    • one of these people
        
    You did it. You turned into one of those people. Open Subtitles لقد فعلتيها، أنّكِ تحولتِ إلى واحدة من هؤلاء الناس.
    Oh, are you one of those people that actually needs to study? Open Subtitles هل أنتِ واحدة من هؤلاء الناس الذين يحتاجون حقاً للدراسة ؟
    Honey, I think you might be like one of those people on that TV show you make me watch. Open Subtitles عزيزتي , أظن بأنك واحدة من هؤلاء الناس الذين بالبرنامج الذي ترغميني على مشاهدته
    I'm one of those people who doesn't like being traumatized by horrifying sights. Open Subtitles أنا واحدة من هؤلاء الناس الذين لا يحبون أن يصدموا بمشاهد رهيبة
    Just to be clear, I'm not one of these people. Open Subtitles فقط لأكون واضحة، أنا لست واحدة من هؤلاء الناس.
    I thought Marcy was a decent woman, but she's one of those people. Open Subtitles اعتقدت ان مارسي امرأة لائقة لكنها واحدة من هؤلاء الناس
    I turned into one of those people that gives a shit about something? Open Subtitles أنّي تحولتِ إلى واحدة من هؤلاء الناس الذين يكترثون للأمور؟
    And she's probably one of those people that has an agenda. Open Subtitles وقالت انها على الارجح واحدة من هؤلاء الناس التي لديها جدول أعمال.
    I'm not one of those people who works alone. Open Subtitles أنا لست واحدة من هؤلاء الناس الذين يعملون وحدهم أحتاج أن أكون مع شخص
    For the record, I'm not one of those people you have to open up to. Open Subtitles للعلم أنا لست واحدة من هؤلاء الناس الذين عليكِ أن تشني هجوماً عليهم
    It's just a novella. Are you one of those people who move their lips when they read? Open Subtitles إنها مجرد رواية هل أنت واحدة من هؤلاء الناس
    And if I die tonight... it'll be OK because I was one of those people lucky enough to have experienced it. Open Subtitles وإذا أموت الليلة... انها سوف تكون على ما يرام لأنني كنت واحدة من هؤلاء الناس
    I think you are one of those people. Open Subtitles أظنّ أنّكِ واحدة من هؤلاء الناس
    If your mom was one of those people who went to see a psychic because, um-- her stomach was bothering her and the psychic told her that it was nothing, that it was just a-- a touch of gastritis. Open Subtitles إذا كانت والدتك واحدة من هؤلاء الناس.. الذين ذهبوا لرؤية وسيطاً روحانياً، لأنها...
    I was one of those people. Open Subtitles كنتُ واحدة من هؤلاء الناس.
    I'm one of those people. Open Subtitles أنا واحدة من هؤلاء الناس.
    And I'm one of those people? Open Subtitles و أنا واحدة من هؤلاء الناس ؟
    Probably one of those people he had over. Open Subtitles (التنهدات) على الارجح واحدة من هؤلاء الناس لديه على مدى.
    You strike me as one of those people. Open Subtitles تبدين واحدة من هؤلاء الناس
    I'm not one of those people. Open Subtitles انا لستُ واحدة من هؤلاء الناس
    Imagine begin one of these people living in a tiny village more than 4,000 years ago. Open Subtitles تخيلي نفسك واحدة من هؤلاء الناس تعيشين في قرية صغيرة منذ 4000 آلاف عام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد