It's one of those things that feels better than it looks. | Open Subtitles | انها واحده من تلك الامور التي تكون افضل مما تبدو |
I mean, it's just one of those things a girl says. | Open Subtitles | .اعني , انها واحده من تلك الامور التي ترددها الفتاة |
I tried one of those electronic Japanese toilets, practically shot myself across the room. | Open Subtitles | حاولت واحده من تلك المراحيض اليابانيه الالكترونيه عملياَ اطلقت نفيس قباله العرفه |
In fact, any one of these things could have killed him. | Open Subtitles | في الحقيقة أي واحده من تلك الأشياء هي كفيله بقتله |
I'd change the wardrobe, pick up one of these fabulous hats. | Open Subtitles | سأغير خزانة الملابس, اخذ واحده من تلك القبعات الرائعه |
I am one of those ways-- we are, right now. | Open Subtitles | أنا واحده من تلك الطرق أو نحن .. في هذه اللحظة |
This, clearly, is one of those moments, is it not? | Open Subtitles | وهذه وبكل وضوح واحده من تلك اللحظات أليس كذلك ؟ |
So, is Amy gonna do one of those anniversary... | Open Subtitles | اذا, هل ايمي ستفعل واحده من تلك الذكرى السنويه |
I thought about bringing a coconut or a pineapple or one of those cheesy little bottles full of sand. | Open Subtitles | فكرت باحضار جوزة هند أو أناناسه أو واحده من تلك الزجاجات المليئة بالرمل |
Maybe that's just one of those once-in-a-lifetime type things. | Open Subtitles | لعلها واحده من تلك الامور التي لا تتكرر في العمر ألا مره |
I knew it was going to be one of those nights because it was a full moon. | Open Subtitles | كنت أعرف بأنه ذلك سيحصل في واحده من تلك الليالي لأن القمر كان مكتمل |
A man has taken one of those, put an engine in it and created this. | Open Subtitles | أحد الرجال أخذ واحده من تلك السياراة ووضع فيها محرك, وهذه هي النتيجة |
Do you really have one of those vehicles? | Open Subtitles | حق تمتلك واحده من تلك السيارات بصراحه ؟ ؟ |
She's got your balls on one of those things that cling back and forth. | Open Subtitles | ما يبدو أنها حصلت على كراتك في واحده من تلك التي تتشبت ذهابا وإيابا |
What it is is one of those rare instances where one of us having an advanced college-degree might actually help. | Open Subtitles | انها واحده من تلك الحالات النادره حيث احدنا حصل على درجه متقدمه في الكليه وربما سيساعدنا |
Honey, this is one of those times when your daddy can't take you with him. | Open Subtitles | عزيزتي أنها واحده من تلك الأوقات التي لا يستطيع والدك أخذك معه |
AtripwithustoCheer MonkeyLand. is one of those things nobody can describe. | Open Subtitles | رحلة الناس القرود وسط هتاف الأرض هي واحده من تلك الأشياء التي لن يستطيع احد وصفها |
I noticed. Because one of those deserts was mine. | Open Subtitles | أنا لاحظتُ هذا ، لأن واحده من تلك التحلية كانت لي |
If the key doesn't open one of these lockers, we're screwed. | Open Subtitles | إذا لم يفتح المفتاح واحده من تلك الخزائن فنحن في ورطة |
Scotty's own brother, Cole, married one of these women at a wedding which took place the very same night that Scotty died. | Open Subtitles | كول أخو سكوتي.. تزوج واحده من تلك النساء وأقام زواجًا في.. |
Then I take one of these unlucky ladies, throw her in the trunk, take off and bang! | Open Subtitles | ثم بعدها سوف آخذ واحده من تلك السيدات و اضعها فى صندوق السياره |