After his plane crash, one of these creatures in the water got ahold of him, and he's been changed. | Open Subtitles | بعد حادث طائرته .. واحده من هذه المخلوقات التى في الماء إستغلته .. وأصبح هو مُتغيّر .. |
The Ebola sample's got to be in one of these. | Open Subtitles | عينات ايبولا لابد أن تكون فى واحده من هذه |
You don't need to have sex with him, just eat one of these. | Open Subtitles | ليس عليك ان تمارسي الجنس معه، تناولي واحده من هذه وحسب |
Pick up one of those rocks. Get behind the boulder. | Open Subtitles | ألتقط واحده من هذه الصخور توارى خلف الصخره الكبيره |
one of those drugs, Pancuronium bromide, is a paralyzing agent. | Open Subtitles | واحده من هذه الادويه, بروميد البانكورونيوم, انه عامل للشلّ. |
How about I just give you one of these? | Open Subtitles | ماذا عن ان اعطيتك واحده من هذه وحسب؟ |
Perhaps you would like one of these, Miss Skerrett? | Open Subtitles | ربما تريدي واحده من هذه يا سيده سكيريت |
But I do believe that one of these days you're gonna wake up and know exactly who you are. | Open Subtitles | لكنني أؤمن ان في واحده من هذه الايام سوف تستقيظ وتعرف بالضبط أنت |
Everybody gonna be wanting one of these to piss in. | Open Subtitles | جميعكم سوف تريدون واحده من هذه للتبول فيها |
You should totally get one of these. | Open Subtitles | يجب عليك بالتاكيد الحصول على واحده من هذه |
Haven't seen one of these since, what, World War II? | Open Subtitles | لم أرى واحده من هذه منذ, ماذا الحرب العالميه الثانيه؟ |
If what I'm thinking is true, then every single one of these cases would have to be retried. | Open Subtitles | إذا كان ما اظنه صحيحاً إذاً كل واحده من هذه القضايا سيعاد محاكمتها |
I want a match on the location of every one of these flowers on the property, then get some soil samples. | Open Subtitles | أريد تطابق على الموقع لكل واحده من هذه الزهور على الملكية ثم إحصل على بعض عينات التربة |
If one of these isn't the murder weapon, there's a third one missing that probably is. | Open Subtitles | أذا لم تكن واحده من هذه سلاح الجريمه هنالك ثالثه |
I keep telling you, bro, you've got to let me take you out one of these nights. | Open Subtitles | أظل أقول لك، ياأخي عليك أن تدعني أخدك إلى واحده من هذه الليالي |
Yeah, and in my experience, when a cop goes postal, you want to have one of these on. | Open Subtitles | ومن خلال خبرتي عندما شرطي يفقد أعصابه فأنت تريد واحده من هذه |
Last time I had one of these in the car, | Open Subtitles | في آخر مرّه كان لدي واحده من هذه في السيارة |
Or we can wait for one of those accidents to happen. | Open Subtitles | أو يمكننا أن ننتظر واحده من هذه الحوادث أن تحدث |
And pretty soon, you and I will both own one of those six Teslas out front. | Open Subtitles | وفي القريب العاجل كِلانا سيحصل على واحده من هذه السيارات الكهربائية التي بالأمام |
I assure you. But on one of those occasions, | Open Subtitles | أنا أؤكد لكى هذا ولكن فى واحده من هذه المرات |
I'm on a waiting list for one of those. | Open Subtitles | انا على قائمة الانتظار لأحصل على واحده من هذه السيارات |