ويكيبيديا

    "واحدٍ منكم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one of you
        
    • each of you
        
    Yes, but the saboteur didn't know which one of you would die. Open Subtitles أجل , لكنّ المخرّب لم يعرف أيّ واحدٍ منكم سوف يموت
    There's heroism everywhere, in each and every one of you. Open Subtitles هناك بطولة في كلّ مكان، في كلّ واحدٍ منكم
    You don't, I'm gonna go after each and every one of you. Open Subtitles وسأجلب لكم صفقة، وإذا لمْ تفعلوا، فسأسعى وراء كلّ واحدٍ منكم.
    If it were up to me, I would have killed every last one of you on that beach. Open Subtitles كنت لقتلك كلّ واحدٍ منكم على ذلك الشاطئ.
    each of you had either motive or opportunity to kill her. Open Subtitles كلّ واحدٍ منكم كان لديه إمّا دافع أو فرصة لقتلها.
    When the numbers are in our favor, we'll strike, and each and every one of you will have earned a place at my side. Open Subtitles سنوجه ضربتنا عندما يكون عددنا كبير و كل واحدٍ منكم سحصل على مكانٍ في جانبي
    I'm down there talking with one of you up here. Open Subtitles سأكونُ أنا بالأسفل هناكَ أتحدثُ معَ واحدٍ منكم بالأعلى هنا
    Do either one of you know where the Marshal is right now? Open Subtitles هل يعرف أيّ واحدٍ منكم مكان ضابطة المارشال الآن؟
    I'm gonna take each and every one of you individually to the outhouse and I'm gonna fart on your face. Open Subtitles فإنني سيآخذ كل واحدٍ منكم على حدة إلى حمّام خارجي وسأظرط في وجهه
    If you harm her, we'll kill every one of you. Open Subtitles إن قمت بإيذائها سأقوم بقتل كل واحدٍ منكم
    But, um, before we do that, we have a gift for each and every one of you. Open Subtitles ،لكن قبلَ أن نقومَ بذلك .إنّ لدينا هديةٌ لكلِ واحدٍ منكم
    Because this is where we get to make a difference, and I am so privileged to be able to do just that with each and every one of you. Open Subtitles لأنّنا نُحدث فرقاً هُنا، وإنّي مُباركة للغاية بكوني قادرة على فعل ذلك مع كلّ واحدٍ منكم.
    I will waste no time in welcoming each and almost every one of you to our mandated annual workplace safety evaluation. Open Subtitles لن اضيع وقتاً في الترحيب بكل واحدٍ منكم في انتدابنا السنوي لتقييم اداء سلامة مكان عملنا.
    Which one of you is the billionaire looking for me? Open Subtitles أيّ واحدٍ منكم هو المليونير الذي يبحث عنّي؟
    I'll send every one of you to building seven. Open Subtitles سأرسل كل واحدٍ منكم الى المبنى رقم سبعه
    Maybe you should ask yourselves which one of you had the most to gain from sending that video in. Open Subtitles ربما عليكم سؤال أنفسكم أي واحدٍ منكم كان المستفيد الأكثر من إرسال الفيديو
    Let it be known that I can do your work faster and better than any one of you without shedding a tear or breaking a sweat, but I don't because writing briefs and recommending arguments is how you learn. Open Subtitles ليُعلم أنّه بإمكاني إنجاز عملكم أسرع وأفضل من أي واحدٍ منكم دون أن أذرف دمعة واحدة أو أعرق ولكني لا أفعل لأن كتابة الملخصات ووصايا المنازعات هكذا تتعلّمون
    That every single one of you would kill or die for the man next to him, and if you don't feel that way now's the time to speak up. Open Subtitles وأنّ كل واحدٍ منكم سيقتل أو يضحي بنفسه للشخص الذي بجانبه، وإذا لم تشعروا بهذه الطريقة فيجب أن تخرجوا مافي صدوركم الآن ..
    Anyway, I just want you to know that as long as I'm around, I'm gonna bust my butt and make sure that every last one of you always has a job, right here at "Callahan". Open Subtitles على أية حال، لقد أردت أن أؤكد بأنه طالما أنني موجود فإنني سأتأكد . " من امتلاك كل واحدٍ منكم هنا من وظيفةٍ في " كالاهان
    Uh, quick question -- which one of you was the accomplice to the robbery this morning? Open Subtitles شُكراً لكم، سؤال سريع... أيّ واحدٍ منكم كان الشريك في عمليّة السرقة هذا الصباح؟
    Over the next few days, I'll be meeting with each of you one-on-one to fully evaluate your job efficiency, and some egos are gonna get bruised. Open Subtitles خلال الأيام القادمة سأقابل كل واحدٍ منكم على حدى بتقيمٍ كامل لكفائته في العمل والبعض سيطعن في غروره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد