So, what, are you, like, one of those guys who can make a bomb out of bleach and a toothpick or something? | Open Subtitles | لذا، ماذا، هل أنت، مثل، واحد من هؤلاء الرجال الذين يستطيعون صنع قنبلة من التبييض ومسواك أو شيء من هذا؟ |
I apologize if I'm coming off like one of those guys, Detective. | Open Subtitles | أعتذر إذا انحططت لمثل واحد من هؤلاء الرجال ، أيها المحقق |
You know call me, call any one of these guys. | Open Subtitles | تعلمون الاتصال بي، استدعاء أي واحد من هؤلاء الرجال. |
Would you want one of these guys following you to your door? | Open Subtitles | هل تريد واحد من هؤلاء الرجال ان يتبعك الى بابك؟ |
I need you to get one of those men to talk to me. | Open Subtitles | أريدكِ أن تجعلي واحد من هؤلاء الرجال أن يتحدث معي |
Any one of these men would take a bullet for you. | Open Subtitles | اي واحد من هؤلاء الرجال سيفديك وياخذ رصاصة بدلا منك |
You're just one of those guys that things seem to work out for. | Open Subtitles | كنت مجرد واحد من هؤلاء الرجال هذه الاشياء تبدو كأنها للعمل عليها. |
If I press redial, one of those guys is gonna answer. | Open Subtitles | إذا ضغطت على إعادة إتصال, واحد من هؤلاء الرجال سوف يجيب |
I don't want to be one of those guys. I've been just a huge jerk. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون واحد من هؤلاء الرجال لقد كانت مجرد رعشة ضخمة |
To this day, one of those guys still has an autographed picture of Briggs hanging in his cell. | Open Subtitles | لحد الان واحد من هؤلاء الرجال مازال يحتفظ بصورة موقعة ل بريجز معلقة في زنزانته |
I swear, if they hadn't stopped me, I'd have destroyed one of those guys. | Open Subtitles | أقسم أنهم إذا لم يوقفوني لكنت دمرت واحد من هؤلاء الرجال |
I thought he was one of those guys who likes to watch, but... he just wanted to talk. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أنه واحد من هؤلاء الرجال الذين يحبوا ان يشاهدوا, ولكنه أراد التحدث فقط |
How do I make sure one of these guys doesn't end up stalking me? | Open Subtitles | كيف يمكنني التأكد من واحد من هؤلاء الرجال لا ينتهي المطاردة لي؟ |
All I need is to get my Israeli in a room with one of these guys. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو الحصول على بلدي الإسرائيلي في غرفة مع واحد من هؤلاء الرجال. |
one of these guys slips him the bottle, figures he'd thin out the competition? | Open Subtitles | واحد من هؤلاء الرجال قد أزلق الزجاجة له، متصوراً أنه سيختفي من المنافشة؟ |
Let me ask you something, because you're one of these guys that's good with kids, right? | Open Subtitles | لأنك واحد من هؤلاء الرجال الذين يكونون طيبين مع الأطفال,صحيح؟ |
Any one of these guys looks like the man you saw running from the explosion, speak up. | Open Subtitles | أيّ واحد من هؤلاء الرجال يبدو كالذي رأيته يفرّ بعد الإنفجار، فتكلّم. |
What if I wanted to sleep with every single one of those men? | Open Subtitles | وإن أردت أن أقيم علاقة مع كل واحد من هؤلاء الرجال |
You were one of those men that crazy serial killer took hostage. | Open Subtitles | نعم ، أنت واحد من هؤلاء الرجال الذى قام القاتل المُتسلسل بأخذهم كرهائن |
Each one of those men had a different situation. | Open Subtitles | كل واحد من هؤلاء الرجال كانت لديه حالة مختلفة |
At least one of these men is responsible for three deaths. | Open Subtitles | على الأقل واحد من هؤلاء الرجال مسؤول عن ثلاثة موتى |
Each and every one of these men will have your back every day of the week and twice on Sundays. | Open Subtitles | كل واحد من هؤلاء الرجال سيحمي ظهرك كل يوم في الأسبوع ومرتين أيام الأحد |