"واحد من هؤلاء الرجال" - Traduction Arabe en Anglais

    • one of those guys
        
    • one of these guys
        
    • one of those men
        
    • one of these men
        
    So, what, are you, like, one of those guys who can make a bomb out of bleach and a toothpick or something? Open Subtitles لذا، ماذا، هل أنت، مثل، واحد من هؤلاء الرجال الذين يستطيعون صنع قنبلة من التبييض ومسواك أو شيء من هذا؟
    I apologize if I'm coming off like one of those guys, Detective. Open Subtitles أعتذر إذا انحططت لمثل واحد من هؤلاء الرجال ، أيها المحقق
    You know call me, call any one of these guys. Open Subtitles تعلمون الاتصال بي، استدعاء أي واحد من هؤلاء الرجال.
    Would you want one of these guys following you to your door? Open Subtitles هل تريد واحد من هؤلاء الرجال ان يتبعك الى بابك؟
    I need you to get one of those men to talk to me. Open Subtitles أريدكِ أن تجعلي واحد من هؤلاء الرجال أن يتحدث معي
    Any one of these men would take a bullet for you. Open Subtitles اي واحد من هؤلاء الرجال سيفديك وياخذ رصاصة بدلا منك
    You're just one of those guys that things seem to work out for. Open Subtitles كنت مجرد واحد من هؤلاء الرجال هذه الاشياء تبدو كأنها للعمل عليها.
    If I press redial, one of those guys is gonna answer. Open Subtitles إذا ضغطت على إعادة إتصال, واحد من هؤلاء الرجال سوف يجيب
    I don't want to be one of those guys. I've been just a huge jerk. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون واحد من هؤلاء الرجال لقد كانت مجرد رعشة ضخمة
    To this day, one of those guys still has an autographed picture of Briggs hanging in his cell. Open Subtitles لحد الان واحد من هؤلاء الرجال مازال يحتفظ بصورة موقعة ل بريجز معلقة في زنزانته
    I swear, if they hadn't stopped me, I'd have destroyed one of those guys. Open Subtitles أقسم أنهم إذا لم يوقفوني لكنت دمرت واحد من هؤلاء الرجال
    I thought he was one of those guys who likes to watch, but... he just wanted to talk. Open Subtitles لقد أعتقدت أنه واحد من هؤلاء الرجال الذين يحبوا ان يشاهدوا, ولكنه أراد التحدث فقط
    How do I make sure one of these guys doesn't end up stalking me? Open Subtitles كيف يمكنني التأكد من واحد من هؤلاء الرجال لا ينتهي المطاردة لي؟
    All I need is to get my Israeli in a room with one of these guys. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو الحصول على بلدي الإسرائيلي في غرفة مع واحد من هؤلاء الرجال.
    one of these guys slips him the bottle, figures he'd thin out the competition? Open Subtitles واحد من هؤلاء الرجال قد أزلق الزجاجة له، متصوراً أنه سيختفي من المنافشة؟
    Let me ask you something, because you're one of these guys that's good with kids, right? Open Subtitles لأنك واحد من هؤلاء الرجال الذين يكونون طيبين مع الأطفال,صحيح؟
    Any one of these guys looks like the man you saw running from the explosion, speak up. Open Subtitles أيّ واحد من هؤلاء الرجال يبدو كالذي رأيته يفرّ بعد الإنفجار، فتكلّم.
    What if I wanted to sleep with every single one of those men? Open Subtitles وإن أردت أن أقيم علاقة مع كل واحد من هؤلاء الرجال
    You were one of those men that crazy serial killer took hostage. Open Subtitles نعم ، أنت واحد من هؤلاء الرجال الذى قام القاتل المُتسلسل بأخذهم كرهائن
    Each one of those men had a different situation. Open Subtitles كل واحد من هؤلاء الرجال كانت لديه حالة مختلفة
    At least one of these men is responsible for three deaths. Open Subtitles على الأقل واحد من هؤلاء الرجال مسؤول عن ثلاثة موتى
    Each and every one of these men will have your back every day of the week and twice on Sundays. Open Subtitles كل واحد من هؤلاء الرجال سيحمي ظهرك كل يوم في الأسبوع ومرتين أيام الأحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus