We believe that the United Nations has a particular responsibility to urgently address all allegations of sexual misconduct and misappropriation of funds. | UN | ونعتقد أنه تقع على الأمم المتحدة مسؤولية خاصة للتصدي على جناح السرعة لجميع الادعاءات بالاعتداء الجنسي واختلاس الأموال. |
Examining magistrate in cases of corruption, money-laundering and misappropriation of public funds | UN | في بابيت قاضي تحقيق مكلَّف بقضايا الرشوة وغسل الأموال واختلاس الأموال العمومية |
Investigator in cases of fraud and misappropriation of funds; evaluator of systems of internal control | UN | محقق في قضايا الاحتيال واختلاس الأموال؛ خبير تقييم نظم المراقبة الداخلية فيراد |
There was also an Anti-Corruption Board, which considered cases of abuse of office and embezzlement of funds. | UN | وأفادت أيضا عن وجود مجلس لمكافحة الفساد ينظر في قضايا إساءة استخدام المناصب واختلاس الأموال. |
Iraq project, a United Nations staff member and embezzlement and conversion of United Nations funds DM-OCSS | UN | مشروع خاص بالعراق، وأحد موظفي الأمم المتحدة، واختلاس أموال من الأمم المتحدة وتحويلها للمنفعة الشخصية |
The implicated staff member used unauthorized, scanned and stamped signatures of various international staff members to effect fictitious transactions and embezzle cash advances. | UN | وقد استخدم الموظفين المتورطون توقيعات شتى الموظفين الدوليين غير مأذون بها ومستمسحة ومختومة من أجل إجراء تعاملات وهمية واختلاس سلف نقدية. |
Implementation of the amnesty act covering offences relating to the third rebellion and the misappropriation of public funds under investigation | UN | تطبيق قانون العفو المتعلق بالمخالفات المرتبطة بالتمرد الثالث واختلاس اﻷموال العامة والتي يجري التحقيق فيها |
The chairpersons of two district councils, Bombali and Tonkolili, were forced out of office under allegations of corruption and misappropriation of funds. | UN | وأُقيل كل من رئيس مجلس مقاطعة بومبالي ورئيس مجلس مقاطعة تونكوليلي من منصبيهما بسبب اتهامهما بالفساد واختلاس الأموال. |
In 2005, a special unit had been set up within the prosecution service to handle cases of corruption, misappropriation of funds and money laundering. | UN | وفي عام 2005، أنشئت وحدة خاصة داخل النيابة العامة لتناول قضايا الفساد واختلاس الأموال وغسل الأموال. |
Investigation report on fraud and misappropriation of donor project funds by personnel at an implementing partner | UN | تقرير تحقيق عن احتيال واختلاس لأموال مشاريع مقدمة من جهات مانحة من قِبَل موظف في جهة شريكة في التنفيذ |
Investigation report on fraud and misappropriation of donor project funds by an implementing partner organization | UN | تقرير تحقيق عن احتيال واختلاس لأموال مشاريع مقدمة من جهات مانحة من قِبَل منظمة شريكة في التنفيذ |
Iraq project, a United Nations staff member and embezzlement and conversion of United Nations funds DM-OCSS | UN | مشروع خاص بالعراق، وأحد موظفي الأمم المتحدة، واختلاس أموال من الأمم المتحدة وتحويلها للمنفعة الشخصية |
Subject matter: Prosecution of complainant for fraud and embezzlement | UN | الموضوع: اتهام صاحب البلاغ بالاحتيال واختلاس أموال |
In a third case, active bribery of foreign public officials and embezzlement of property by public officials were not criminalized. | UN | وفي حالة ثالثة، لا يجرَّم رشو الموظفين العموميين الأجانب واختلاس الممتلكات من قبل الموظفين العموميين. |
:: Consider adopting measures to criminalize trading in influence, bribery in the private sector and embezzlement of property in the private sector. | UN | :: النظر في اعتماد تدابير لتجريم المتاجرة بالنفوذ، والرشو في القطاع الخاص، واختلاس الممتلكات في القطاع الخاص. |
Report on large scale fraud and the embezzlement of public funds | UN | تقرير عن عمليات الاحتيال على نطاق واسع واختلاس الأموال العامة |
There is also the fight against drugs and narcotics, against the embezzlement of public funds, organized crime and other social ills. | UN | وهناك أيضا مكافحة المخدرات، واختلاس الأموال العامة، والجريمة المنظمة وغيرها من الآفات الاجتماعية. |
Someone else was compiling data, taking notes about the foundation to gain influence and embezzle money. | Open Subtitles | شخص آخر كان يجمع البيانات و المعلومات حول المؤسسة لكسب النفوذ واختلاس الأموال |
As a result, they are involved in malicious practices, such as corruption or embezzlement of funds. | UN | ونتيجة لذلك، فهي تتورط في ممارسات ضارة، كالفساد واختلاس الأموال. |
To encourage the early adoption of the Law on Combating Corruption, embezzlement and Illegal Enrichment; | UN | التشجيع على الاعتماد المبكر لقانون مكافحة الفساد واختلاس الأموال والإثراء غير المشروع؛ |
Those cases related to, among other things, theft of cash, counterfeit cheques, theft of vehicles, poor management of inventory, misappropriation of funds, and other financial irregularities. | UN | وشملت تلك الحالات سرقة النقدية، وتزييف الشيكات، وسرقة مركبات، وإساءة إدارة الموجودات، واختلاس الأموال، وغير ذلك من المخالفات المالية. |