The most efficient control measure would be the prohibition of all production and uses of Chlordecone and Chlordecone containing products. | UN | وأكثر تدابير الرقابة كفاءة هي حظر جميع صور إنتاج واستخدامات كلورديكون والمنتجات التي تحتوي على كلورديكون. |
Latin America and the Caribbean: sources and uses of the balance of payments | UN | أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: مصادر واستخدامات ميزان المدفوعات |
Spacecraft engaged in practical applications and uses of space technology such as weather or communications | UN | مركبة فضائية تعمل في تطبيقات واستخدامات عملية لتكنولوجيا الفضاء، كالطقس أو الاتصالات |
(i) To clarify the information provided on outer space research and use programmes; | UN | ' 1` بهدف شرح المعلومات المقدمة عن برامج بحوث واستخدامات الفضاء الخارجي؛ |
Spacecraft engaged in practical applications and uses of space technology such as weather or communications | UN | ٦ر٧٩ ٩ر٩٦ مركبة فضائية تعمل في تطبيقات واستخدامات عملية لتكنولوجيا الفضاء ، كالطقس والاتصالات |
Spacecraft engaged in practical applications and uses of space technology, such as weather or communications | UN | ٤ر٢٠١ ١ر٩٢ مركبة فضائية تعمل في تطبيقات واستخدامات عملية لتكنولوجيا الفضاء ، كالطقس والاتصالات |
A demonstration of the contents and uses of the database on services would be arranged. | UN | وأضاف أنه سيتم تنظيم عرضٍ بياني لمحتويات واستخدامات قاعدة البيانات المتعلقة بالخدمات. |
Spacecraft engaged in practical applications and uses of space technology such as weather or communications | UN | ٠ر٤٩ ٦ر٨٢ مركبة فضائية تنفذ تطبيقات واستخدامات عملية لتكنولوجيا الفضاء ، كالطقس والاتصالات |
Spacecraft engaged in practical applications and uses of space technology such as communications | UN | ٩ر٨٩ مركبة فضائية تنفذ تطبيقات واستخدامات عملية لتكنولوجيات الفضاء ، كالطقس والاتصالات |
Spacecraft engaged in practical applications and uses of space technology such as weather or communications | UN | مركبة فضائية تنفذ تطبيقات واستخدامات عملية لتكنولوجيا الفضاء ، كالطقس والاتصالات |
Spacecraft engaged in practical applications and uses of space technology such as weather or communications | UN | ٨ر٧٩ مركبة فضائية تنفذ تطبيقات واستخدامات عملية لتكنولوجيا الفضاء ، كالطقس أو الاتصالات |
Main marine pollution sources and uses of coastal areas, by region | UN | المصادر الرئيسية للتلوث البحري واستخدامات المناطق الساحلية، بحسب المنطقة |
The provisions of the Protocol oblige Parties to phase out all production and uses of hexabromobiphenyl. | UN | وتجبر أحكام هذا البرتوكول الأطراف على التخلص التدريجي من جميع إنتاج واستخدامات سداسي البروم ثنائي الفينيل. |
At the present time, owing to the different interpretations and uses made of it by managers, it is not regarded as a fair tool for assessing performance. | UN | وفي الوقت الحاضر، لا يعتبر النظام أداة منصفة لتقييم الأداء، نتيجة تباين تفسيرات واستخدامات النظام بين المديرين. |
There are two recent examples of bio-prospecting agreements involving indigenous knowledge and use. | UN | وهناك مثالان حديثان عن اتفاقات للتنقيب الإحيائي شملت معارف واستخدامات أصلية. |
We understand the words used and the uses of multilingualism. | UN | وإننا نتفهم العبارات المستعملة واستخدامات التعددية اللغوية. |
To some extent they have also been used in specialized applications in textiles and in various other uses. | UN | وإلى حد ما كانت هذه المادة تستخدم أيضاً في تطبيقات متخصصة في الغزل والنسيج واستخدامات أخرى متنوعة. |
SCCPs in metalworking/metal cutting fluids may also be released into aquatic environments from drum disposal, carry-off and spent bath use (Government of Canada 1993a). | UN | ويمكن أن تطلق البارافينات SCCPS في مجال تشغيل المعادن/وقطع المعادن وسوائل قطع المعادن في البيئات المائية عند التخلص من عبوات البراميل، واستخدامات مياه الغسل المنقولة أو المستعملة (حكومة كندا، 1993أ). |
The table below provides details of the planned and actual costs and utilization of each fixed-wing aircraft. Description No. | UN | ويبين الجدول أدناه تفاصيل التكاليف المخططة والتكاليف الفعلية واستخدامات كل طائرة من الطائرات الثابتة اﻷجنحة. |