ويكيبيديا

    "واستراتيجيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and strategic
        
    • and strategically
        
    These entities regularly exchanged information with UNMIK and coordinated effectively at the operational and strategic levels. UN وتتبادل هذه الكيانات المعلومات بانتظام مع البعثة وتقوم بالتنسيق بصورة فعالة على صعيد العمليات واستراتيجيا.
    Russia's policy is to focus on further developing its interaction with Africa to make it long-term and strategic. UN إن سياسة روسيا هي التركيز على زيادة تطوير تفاعلها مع أفريقيا ليصبح تفاعلا طويل الأمد واستراتيجيا.
    In this area, as in others, Europe intends to act in accordance with a coordinated political and strategic vision. UN وتريد أوروبا التحرك، في هذا المجال كما في غيره، واضعة نصب عينيها منظورا سياسيا واستراتيجيا شاملا.
    Equipping UNEP and its partners to deliver the Bali Strategic Plan to the full requires an incremental, systematic and strategic approach. UN ويتطلب تجهيز اليونيب وشركائه لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية بالكامل نهجا تزايديا ومنتظما واستراتيجيا.
    Recognizing the urgency of this issue, they committed themselves to working locally and strategically to eliminate gender-based violence. UN وهي إذ تسلم بإلحاح هذه المسألة تلتزم بالعمل محليا واستراتيجيا من أجل القضاء على العنف بين الجنسين.
    Such integration should be gradual and strategic. UN وأعلن أن مثل هذا التكامل ينبغي أن يكون تدريجيا واستراتيجيا.
    Its pervasiveness differentiated it from the terrorism experienced in the past. The threat had become global and strategic and had changed the security landscape. UN وجاء اتساع مداه ليميزه عن الإرهاب الذي شهده الماضي كما أصبح التهديد عالميا واستراتيجيا بل وأدي إلى تغيير أوضاع الأمن.
    These observations challenge UNDP to be both comprehensive and strategic. UN وتضع هذه الملاحظات أمام البرنامج الإنمائي تحدّيا يتمثل في جعل نهجه شاملا واستراتيجيا.
    In particular, it may be more manageable and strategic to treat each office away from Headquarters as a distinct entity and draw up a release-wise implementation plan for each office away from Headquarters separately, rather than join them together as a group with a common schedule; UN وقد يكون من اﻷيسر تنظيميا واستراتيجيا معاملة كل من المكاتب الكائنة خارج المقر بوصفه كيانا مستقلا ووضع خطة على مستوى الاصدار لكل مكتب على حدة، بدلا من ربطها معا كمجموعة ذات جدول زمني مشترك؛
    Consequently, maximizing the effectiveness of aid to countries emerging from conflict with a view to their transitioning to long-term development requires careful and strategic planning involving both donors and recipients. UN ولذلك، فإن تعظيم فعالية مساعدة البلدان الخارجة من الصراع بما يمكّنها من الانتقال إلى مرحلة التنمية الطويلة الأجل يقتضي من المانحين والمستفيدين على السواء تخطيطاً دقيقا واستراتيجيا على السواء.
    24. The World Bank should apply a selective and strategic approach towards middle-income countries. UN 24 - وقال إن البنك الدولي ينبغي أن يطبق نهجا انتقائيا واستراتيجيا في ما يتعلق بالبلدان ذات الدخل المتوسط.
    The Summit committed SADC, as a building block, to play a catalytic and strategic role in the process of establishing the African Economic Community. UN وألزم اجتماع القمة الجماعة اﻹنمائية بأن تؤدي، بوصفها أحد اﻷسس، دورا حافزا واستراتيجيا في عملية إنشاء الجماعة الاقتصادية اﻷفريقية.
    The participation of the National Statistical Institute for the public sector is reinstated; its presence is considered to be an essential and strategic element for efficient monitoring of the recording of complaints. UN وأعيدت مشاركة المعهد الوطني للإحصاء بالنسبة للقطاع العام، حيث اعتبرت هذه المؤسسة ركنا أساسيا واستراتيجيا من أجل القيام بالرقابة الفعالة على سجل الشكاوى.
    These States rely on this system as a security option and strategic choice designed to achieve international peace and security by establishing international rules that are applicable to all without distinction. UN فهذه الدول جعلت من الاعتماد على هذا النظام خيارا أمنيا واستراتيجيا يسهم في تحقيق السلم والأمن الدوليين من خلال قواعد دولية تسري على الجميع دون تمييز.
    " 24. The World Bank should apply a selective and strategic approach towards middle-income countries. UN " 24 - وقال إن البنك الدولي ينبغي أن يطبق نهجا انتقائيا واستراتيجيا فيما يتعلق بالبلدان ذات الدخل المتوسط.
    The GUUAM grouping was formally founded as a political, economic and strategic alliance designed to strengthen the independence and sovereignty of the following former Soviet Union republics: Republic of Azerbaijan, Georgia, Republic of Moldova and Ukraine. UN أُسست هذه المجموعة من الدول بصفة رسمية لتكون تحالفا سياسيا واقتصاديا واستراتيجيا لتعزيز استقلال وسيادة جمهوريات الاتحاد السوفييتي السابق التالية، وهي أذربيجان، وأوكرانيا، وجورجيا، ومولدوفا.
    To act as an expert body to develop an integrated and strategic approach to racism, and its prevention, and to foster intercultualism within Ireland; UN :: أن تعمل بوصفها هيئة خبيرة ترسم نهجا متكاملا واستراتيجيا إزاء العنصرية ومنعها، وتعزز العلاقات فيما بين الثقافات داخل آيرلندا؛
    The Security Council, which under the Charter of the United Nations holds the mandate for the maintenance of international peace and security, has an important and strategic role to play in the process. UN ولمجلس اﻷمن الذي يتمتع، بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة، بولاية صون السلم واﻷمن الدوليين، أن يلعب دورا هاما واستراتيجيا في هذه العملية.
    The strategy is a five-year reform initiative with the aim of transforming the delivery of support to the field from a mission-specific response to a globally and strategically planned operation. UN والاستراتيجية هي مبادرة للإصلاح على مدى خمس سنوات تهدف إلى تحويل تقديم الدعم إلى الميدان من عملية تستجيب فيها بعثة بعينها، إلى عملية مخططة عالميا واستراتيجيا.
    Based on that figure, unless we systematically and strategically address our care and delivery for non-communicable diseases, we will continue to have a significant gap in our current health- care system. UN واستنادا إلى هذا الرقم، فستبقى لدينا ثغرة واسعة في نظام رعايتنا الصحية الراهنة، إلا إذا عالجْنا منهجيا واستراتيجيا رعايتنا وأداءنا إزاء الأمراض غير المعدية.
    59. The Panel believes that it would be wrong to jettison the tool; instead, it should be used sparingly and strategically. UN 59 - ويعتقد الفريق أن من الخطأ نبذ الأداة - بل ينبغي بالأحرى أن تستخدم استخداما متفرقا واستراتيجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد