ويكيبيديا

    "واسترعى الرئيس الانتباه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the President drew attention
        
    • the Chairman drew attention
        
    the President drew attention to the draft resolution contained in document S/25695, which had been prepared in the course of the Council's consultations. UN واسترعى الرئيس الانتباه الى مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/25695، الذي أعد خلال مشاورات المجلس.
    the President drew attention to the draft resolution contained in document S/25694, which had been prepared in the course of the Council's consultations. UN واسترعى الرئيس الانتباه الى مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/25694، الذي أعد خلال مشاورات المجلس.
    the President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2008/792, which had been submitted by France. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار مضمن في الوثيقة S/2008/792، قدمته فرنسا.
    the President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2008/798, prepared in the course of the Council's prior consultation. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2008/798، الذي جرى إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    the Chairman drew attention to the fact that the General Assembly, in its resolution 53/45, had endorsed the recommendation of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space that the Legal Subcommittee continue its review of the status of the five international legal instruments governing outer space and that the Subcommittee establish a working group to consider that item. UN ٣٤ - واسترعى الرئيس الانتباه الى أن الجمعية العامة أيدت ، في قرارها ٣٥/٥٤ ، توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية بأن تواصل اللجنة الفرعية القانونية استعراض حالة الصكوك القانونية الدولية الخمسة الناظمة للفضاء الخارجي وبأن تنشئ اللجنة الفرعية فريقا عاملا لكي ينظر في هذا البند .
    the President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2000/1131, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2000/1131 كان قد أُعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    the President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2003/1083, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2003/1083 الذي أُعدّ أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    the President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2003/1106, prepared in the course of the Council's prior consultations. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2003/1106 الذي أُعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    the President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2005/665, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2005/665 كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    the President drew attention to a draft resolution (S/25693), submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, which read as follows: UN واسترعى الرئيس الانتباه الى مشروع قرار )39652/S( قدمته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية ونصه كما يلي:
    the President drew attention to a draft resolution (S/25857), which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/25807)، كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    the President drew attention to a draft resolution (S/25957), which had been submitted by France, the United States of America and Venezuela. UN واسترعى الرئيس الانتباه الى مشروع قرار )S/25957( كان مقدما من فرنسا وفنزويلا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    the President drew attention to a draft resolution (S/25955), which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN واسترعى الرئيس الانتباه الى مشروع قرار )S/25955( كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    the President drew attention to a draft resolution (S/25956), which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN واسترعى الرئيس الانتباه الى مشروع قرار )S/25956(، تم إعداده خلال مشاورات المجلس السابقة.
    the President drew attention to a draft resolution (S/25968), which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN واسترعى الرئيس الانتباه الى مشروع قرار )S/25968(، تم إعداده خلال مشاورات المجلس السابقة.
    the President drew attention to the text of a draft resolution (S/26808), which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/26808(، جرى إعداده في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    the President drew attention to the text of a draft resolution (S/26820), which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/26820(، كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    the President drew attention to a draft resolution (S/2007/542) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2007/542) كان قد أُعِدّ في غضون مشاورات المجلس السابقة.
    the President drew attention to a draft resolution (S/2007/541) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2007/541) كان قد أُعِدّ في غضون مشاورات المجلس السابقة.
    the President drew attention to a draft resolution (S/2007/548) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2007/548) كان قد أُعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    25. the Chairman drew attention to the fact that the General Assembly, in its resolution 47/67, had decided that the Subcommittee, taking into account the concerns of all countries, particularly those of developing countries, should consider, through its working group, the question of early review and possible revision of the Principles Relevant to the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space. UN ٥٢ - واسترعى الرئيس الانتباه إلى أن الجمعية العامة قررت، في قرارها ٤٧/٦٧، أن تقوم اللجنة الفرعية، آخذة في الحسبان اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما اهتمامات البلدان النامية، بالنظر، عن طريق فريقها العامل، في مسألة التبكير في استعراض المبادئ المتصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي وإمكانية تنقيحها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد