The second cycle of the universal periodic review started; the national reports of all 70 States were reviewed. | UN | وقد بدأت الجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل؛ واستعرضت التقارير الوطنية لجميع الدول وعددها 70 دولة. |
OHCHR also reviewed recent studies and research on the issue. | UN | واستعرضت المفوضية أيضاً دراسات وأبحاثاً حديثة العهد بشأن المسألة. |
Nine further papers, on which Task Force decisions had not been reached during previous years, were reviewed again and approved. | UN | واستعرضت فرقة العمل من جديد تسع ورقات إضافية لم تكن قد فصلت فيها أثناء السنوات الماضية، ووافقت عليها. |
The Mission also reviewed reports on the attack from other sources based on the testimony of prisoners. | UN | واستعرضت البعثة أيضا تقارير عن الهجوم من مصادر أخرى، استندت إلى شهادات أدلى بها السجناء. |
The Mission also conducted telephone interviews with affected individuals and witnesses, and reviewed relevant video and photographic material. | UN | كما أجرت البعثة مقابلات هاتفية مع الأفراد والشهود المتضررين واستعرضت مواد الفيديو والمواد الفوتوغرافية ذات الصلة. |
It reviewed legislation, judicial practices, police procedures and health infrastructure. | UN | واستعرضت التشريعات والممارسات القضائية وإجراءات الشرطة والهياكل الأساسية الصحية. |
The Committee had also reviewed the questions of large scale-to-scale increases in rates of assessment and discontinuity. | UN | واستعرضت اللجنة أيضا مسائل الزيادات الكبيرة بين جدول وآخر في معدلات الأنصبة المقررة وعدم استمرارها. |
It reviewed information compiled by national and international non-governmental organizations, the media and other information in the public domain. | UN | واستعرضت معلومات جمعتها منظمات غير حكومية وطنية ودولية ووسائط الإعلام وغيرها من المعلومات في مضمار الملك العام. |
The multidisciplinary missions to Qatar and Bahrain reviewed the policies, programmes and institutions related to vocational rehabilitation. | UN | واستعرضت البعثات المتعددة الاختصاصات الموفدة الى قطر والبحرين السياسات والبرامج والمؤسسات ذات الصلة بالتأهيل المهني. |
They also reviewed the outstanding issues involved in restructuring the Facility. | UN | واستعرضت تلك البلدان أيضا القضايا المعلقة المتصلة بإعادة تنظيم المرفق. |
China, Mongolia and Thailand reviewed evaluation implications for new programme development. | UN | واستعرضت تايلند والصين ومنغوليا آثار التقييم على وضع البرامج الجديدة. |
The workshop also reviewed the experience acquired by UNDCP in Asia and that of bilateral donors in the Andean region. | UN | واستعرضت حلقة العمل أيضا الخبرات التي اكتسبها اليوندسيب في آسيا، وكذلك خبرات الجهات الثنائية المانحة في المنطقة اﻵندية. |
The workshop reviewed research training programmes in various kinds of institutions and organizations, both within and outside the academic world. | UN | واستعرضت حلقة التدارس برامج التدريب على البحوث في شتى المؤسسات والمنظمات، داخل اﻷوساط اﻷكاديمية وخارجها على حد سواء. |
It also launched a plan to prevent female genital mutilation in Africa and reviewed activities that had taken place in that regard. | UN | وشرعت المنظمة أيضا في خطة لمنع تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى في أفريقيا واستعرضت اﻷنشطة التي اضطلع بها في هذا الصدد. |
The General Assembly reviewed that report at its forty-fourth session. | UN | واستعرضت الجمعية العامة ذلك التقرير في دورتها الرابعة واﻷربعين. |
The Division has reviewed requests from Governments and non-governmental organizations for funding. | UN | واستعرضت الشعبة طلبات تمويل مقدمة من حكومات ومن منظمات غير حكومية. |
The General Assembly reviewed that report at its forty-fourth session. | UN | واستعرضت الجمعية العامة ذلك التقرير في دورتها الرابعة واﻷربعين. |
The Committee reviewed the document prepared by the group, incorporating several modifications. | UN | واستعرضت اللجنة الوثيقة التي أعدها الفريق العامل وأدخلت عليها عدة تغييرات. |
The Committee also reviewed the UNDP knowledge management system for technical cooperation. | UN | واستعرضت اللجنة أيضا نظام البرنامج الإنمائي لإدارة المعارف المتصلة بالتعاون التقني. |
Canada reviewed the legal rights of foreign domestic workers. | UN | واستعرضت كندا الحقوق القانونية لعاملات الخدمة المنـزلية الأجنبيات. |
The three indigenous organizations hosted their final workshops in November and December 2009, reviewing the whole project and evaluating the sustainability of the work. | UN | وعقدت ثلاثة من هذه المنظمات حلقات عملها النهائية في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2009 واستعرضت المشروع بأكمله وقيّمت مدى قابلية استدامة العمل. |
she outlined a pilot project of annual public sworn statements of government officials as a preventive measure against corruption. | UN | واستعرضت مشروعاً رائداً يتعلق بإقرارات مشفوعة بيمين يقوم بها المسؤولون الحكوميون سنويا كإجراء وقائي لمكافحة الفساد. |