Member States adopted a Declaration which reaffirmed the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcomes of the twenty-third special session. | UN | واعتمدت الدول الأعضاء إعلانا أكدت فيه مجددا إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين. |
Participating States adopted a declaration reiterating their commitment to fundamental human rights obligations and international instruments on statelessness. | UN | واعتمدت الدول المشاركة إعلاناً كررت فيه التزامها بحقوق الإنسان الأساسية والصكوك الدولية بشأن انعدام الجنسية. |
The three new member States adopted the Common Customs Tariff of the Community, which implied changes in both directions. | UN | واعتمدت الدول الثلاث اﻷعضاء الجديدة التعريفة الجمركية المشتركة للاتحاد، اﻷمر الذي استتبع إجراء تغييرات في كلا الاتجاهين. |
Arab States have adopted policies of integration into the multilateral trading system to benefit from it. | UN | واعتمدت الدول العربية سياسات اندماج في النظام التجاري متعدد الأطراف قصد الاستفادة منه. |
States have adopted more liberal trade policies. | UN | واعتمدت الدول سياسات تجارية تتسم بدرجة أكبر من التحرر. |
The Protocol was adopted by the States parties on 10 November. | UN | واعتمدت الدول الأطراف البروتوكول المذكور في 10 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Specifically in relation to the Kampala Declaration, member countries adopted the " Zero Tolerance Now " campaign against sexual and gender-based violence in the Great Lakes region. | UN | واعتمدت الدول الأعضاء، ولا سيما فيما يتعلق بإعلان كمبالا، حملة " عدم التسامح إطلاقاً الآن " إزاء العنف الجنسي والجنساني في منطقة البحيرات الكبرى. |
Member States adopted the outcome document of the review of the 2005 reform of ECE, which defines the strategic priorities for the Commission's work for the coming years. | UN | واعتمدت الدول الأعضاء الوثيقة الختامية لاستعراض خطة إصلاح اللجنة المعتمدة في عام 2005، والتي تحدد الأولويات الاستراتيجية لعمل اللجنة في السنوات المقبلة. |
Following each review, Member States adopted a declaration reaffirming the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcomes of the twenty-third special session. | UN | واعتمدت الدول الأعضاء عقب كل استعراض إعلانا تجدد فيه تمسكها بإعلان ومنهاج عمل بيجين وبنتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين. |
The participating States adopted a communiqué that reaffirmed the commitments made in 2010 to enhance nuclear security and to prevent non-State actors from acquiring nuclear materials. | UN | واعتمدت الدول المشاركة بيانا أعاد تأكيد الالتزامات المتعهد بها في عام 2010 بتعزيز الأمن النووي ومنع الجهات من غير الدول من حيازة المواد النووية. |
At the high-level segment, Member States adopted a Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem. | UN | واعتمدت الدول الأعضاء، في الجزء الرفيع المستوى، إعلانا سياسيا وخطة عمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية. |
Member States adopted an outcome document re-committing themselves to intensify efforts to accelerate the achievement of the goals of the 1994 Conference's Plan of Action and the MDGs within five years. | UN | واعتمدت الدول الأعضاء الوثيقة الختامية لإعادة الالتزام بتكثيف الجهود للإسراع بتحقيق أهداف خطة عمل المؤتمر والأهداف الإنمائية للألفية في غضون خمس سنوات. |
Similarly, the member States adopted a common African position for negotiations towards the post-2012 global agreement on climate change. | UN | واعتمدت الدول الأعضاء أيضاً موقفاً أفريقياً مشتركاً إزاء المفاوضات من أجل الاتفاق العالمي بشأن تغير المناخ لما بعد عام 2012. |
States adopted specific laws or policies on education for school-age pregnant girls, including on re-entry in the school system after delivery. | UN | واعتمدت الدول قوانين أو سياسات محددة بشأن التعليم من أجل الفتيات الحوامل في سن الدراسة، بما في ذلك بشأن عودتهن إلى النظام المدرسي بعد الوضع. |
At the high-level segment, Member States adopted the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem. | UN | واعتمدت الدول الأعضاء المشاركة في الجزء الرفيع المستوى الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية. |
Free movement of persons within the region has been achieved and member States have adopted common ECOWAS passports and travel certificates. | UN | وأضحى تنقل الأشخاص في داخل المنطقة حرا واعتمدت الدول الأعضاء جوازات ووثائق سفر موحدة لمواطني الجماعة. |
131. States have adopted a range of methods to provide for universal jurisdiction under their national legal order. | UN | 131 - واعتمدت الدول مجموعة من الطرق من أجل النص على الولاية القضائية العالمية في إطار نظامها القانوني الوطني. |
6. States have adopted different laws to protect and support women and girls subjected to or at risk of female genital mutilation. | UN | 6 - واعتمدت الدول قوانين مختلفة لحماية ودعم النساء والفتيات اللاتي يتعرضن لتشويه أعضائهن التناسلية أو لخطر تشويهها. |
Member States have adopted or are in the process of developing an array of measures, including: | UN | 29- واعتمدت الدول الأعضاء أو هي في طور إعداد مجموعة من التدابير، منها ما يلي: |
9. Protocol V was adopted by the States Parties on 28 November 2003. | UN | 9- واعتمدت الدول الأطراف البروتوكول الخامس في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
Arab countries adopted the Regional Initiative for the Assessment of Climate Change Impacts on Water Resources and Socioeconomic Vulnerability in the Arab Region to deepen understanding of the impact of climate change on water resources and its implications for socioeconomic vulnerability in the region. | UN | واعتمدت الدول العربية المبادرة الإقليمية لتقييم آثار تغير المناخ على الموارد المائية وقابلية تأثر القطاعات الاجتماعية والاقتصادية في المنطقة العربية لاكتساب فهم أعمق بتأثير تغير المناخ في الموارد المائية وما له من تداعيات من حيث قلة منعة القطاعات الاجتماعية والاقتصادية في المنطقة. |