We have heard very promising statements from several Heads of Government from the developed as well as the developing world. | UN | ولقد استمعنا إلى بيانات واعدة جدا من العديد من رؤساء حكومات الدول المتقدمة النمو وكذلك من العالم النامي. |
The results of the experiment have been very promising in some aspects. | UN | وكانت نتائج التجربة واعدة جدا في بعض الجوانب. |
It was felt that very promising approaches to facilitating the transfer of such technologies can be devised if this issue is discussed within specific sectors and contexts. | UN | ورئي أنه يمكن صياغة نهج تنطوي على إمكانيات واعدة جدا لتيسير نقل تلك التكنولوجيات، إذا ما نوقشت هذه المسألة في إطار قطاعات وسياقات محددة. |
That is the right direction to pursue and a very promising step in the overall ongoing exercise. | UN | ذلك هو الاتجاه الصحيح الذي يجب احتذاؤه، وهو خطوة واعدة جدا في هذا الجهد العام الذي يبذل الآن. |
In view of the 1995 NPT review and extension Conference, these facts are very promising. | UN | وهذه حقائق واعدة جدا بالنظر الى انعقاد مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار النووي سنة ١٩٩٥. |
Sorry for the late start, but I see we have some very promising newcomers here this evening. | Open Subtitles | عذرا لتأخر بدء، ولكن أرى لدينا بعض القادمين الجدد واعدة جدا هنا هذا المساء. |
My crop-redistribution initiative is very promising. | Open Subtitles | مبادرتي الخاصّة بإعادة توزيع المحاصيل واعدة جدا |
In view of the l995 NPT Review and Extension Conference, these facts should be considered very promising. | UN | وإذ نأخذ بعين الاعتبار مؤتمر عام ١٩٩٥ الاستعراضي لتمديــد معاهـــدة عدم الانتشار، فإن هذه الحقائق يجب اعتبارها واعدة جدا. |
Early results are showing very promising impacts. | UN | وتظهر النتائج الأولية آثارا واعدة جدا. |
The report of the United Nations Secretary-General on the agenda item under consideration shows that cooperation between the United Nations and ECO has evolved in a satisfactory manner and presents a very promising outlook. | UN | وتقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن البند من جدول اﻷعمال قيد النظر يبين أن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي قد تطور بطريقة مرضية ويمثل نظرة واعدة جدا. |
As the Assembly knows, Somalia has very promising potential in terms of development, but first we must get rid of these groups that want to keep the country in a state of war, violence and isolation. | UN | وكما تعلم الجمعية، لدى الصومال طاقة واعدة جدا على صعيد التنمية، ولكن يجب أن نتخلص أولا من هذه الجماعات التي تريد أن تبقي البلد في حالة حرب وعنف وعزلة. |
Likewise, the prospects for joint work with the United Nations system in the spheres of environmental protection, humanitarian action and migration look very promising. | UN | وبالمثل، تبدو آفاق العمل المشترك مع منظومة الأمم المتحدة في مجالات حماية البيئة والعمل الإنساني والهجرة آفاقا واعدة جدا. |
That ambitious programme, which since its inception had benefited from greatly appreciated support from donor States, had made considerable progress and produced very promising results. | UN | إن هذا البرنامج الطموح، الذي استفاد منذ بدايته من الدعم الذي قدمته الدول المانحة، مشكورة جزيل الشكر، حقّق تقدما كبيرا، وأسفر عن نتائج واعدة جدا. |
With an estimated total capacity at three locations of 500,000 tons, this is a very promising beginning to the opening up of a new sales channel in the area of motor vehicle fuel. | UN | وباستطاعة إجمالية مقدرة في ثلاثة مواقع تبلغ 000 500 طن، فإن هذه تعد بداية واعدة جدا لفتح قنوات بيع جديدة في مجال وقود محركات المركبات. |
- The inversion plan is very promising. | Open Subtitles | -خطة العكس تبدو واعدة جدا -ليست واعدة كفاية |
From what I've seen, your expertise and temperament auger a very promising medical career. | Open Subtitles | من ما رأيت، تتمتعون به من خبرة ومزاجه ... ... يبشر واعدة جدا مهنة الطب. |
Someone's Dad's dollars very promising invested. | Open Subtitles | شخص لديه الأب دولار تطبيق واعدة جدا. |
The accuracy shown in the presentation was very promising, although the BeiDou constellation had not been fully deployed. | UN | وقد كانت الدقة المبيّنة في تلك العروض الإيضاحية واعدة جدا على الرغم من أنَّ تشكيلة (بايدو) لم تُنشر بالكامل. |
But Carter says this is a very promising spot. | Open Subtitles | لكن (كارتر) يقول أن هذه بقعة واعدة جدا |
This is looking very promising. | Open Subtitles | يبدو أنها واعدة جدا |