the Council of Ministers approved the drafting of a Land Law to replace the 1992 State of Cambodia Law. | UN | وافق مجلس الوزراء على وضع مشروع قانون لقانون الأرض ليحل محل قانون الدولة الكمبودية لعام 1992. |
In implementation of the Persons and Family Act, the Council of Ministers approved a new registration procedure on 25 June 1994 for 22 religious associations previously registered as non-profit-making bodies under the said Act. | UN | وتنفيذا لقانون اﻷحوال الشخصية واﻷسرة وافق مجلس الوزراء في ٥٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١ على إجراء جديد للتسجيل فيما يخص ٢٢ جمعية دينية مسجلة سابقاً كهيئة لا تستهدف الربح بموجب هذا القانون. |
In 1999, the Cabinet approved the establishment of parents' councils in all government-run schools. | UN | هذا وقد وافق مجلس الوزراء في عام 1999 على تعميم مجالس الآباء في جميع المدارس الحكومية. |
In Iraq, the Cabinet approved a reform requiring a quota for women in parliament of 25 per cent and a quota of 30 per cent for ministerial posts. | UN | وفي العراق، وافق مجلس الوزراء على إصلاح يتطلب تخصيص حصة للنساء تبلغ 25 في المائة في البرلمان و 30 في المائة في المناصب الوزارية. |
The report has been approved by the Council of Ministers. | UN | وقد وافق مجلس الوزراء على التقرير. |
The draft Anti-Money Laundering Bill, 2005 has been approved by the Cabinet. | UN | وافق مجلس الوزراء على مسودة مشروع قانون مكافحة غسل الأموال، لعام 2005. |
6. On 9 January, the Council of Ministers approved the proposal by the National Bureau of Statistics to conduct a national census during 2014. | UN | 6 - وفي 9 كانون الثاني/يناير، وافق مجلس الوزراء على اقتراح من المكتب الوطني للإحصاء بإجراء تعداد سكاني وطني خلال عام 2014. |
On 20 May, the Council of Ministers approved the Commission's request to conduct elections in Anbar and Ninewa governorates on 20 June. | UN | وفي 20 أيار/مايو، وافق مجلس الوزراء على طلب المفوضية إجراء انتخابات في محافظتي الأنبار ونينوى في 20 حزيران/يونيه. |
On 29 May, the Council of Ministers approved the nominations of five individuals to serve as commissioners on the Independent Constitutional Review and Implementation Commission. | UN | ففي 29 أيار/مايو، وافق مجلس الوزراء على تعيين خمسة أفراد لعضوية اللجنة المستقلة المعنية بمراجعة الدستور وتنفيذه. |
On 14 October, the Council of Ministers approved a budget of 680 million South Sudanese pounds for the area. | UN | وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر، وافق مجلس الوزراء على ميزانية قدرها 680 مليون جنيه من جنيهات جنوب السودان من أجل المنطقة. |
47. On 29 May, the Council of Ministers approved the National Action Plan on Gender-Based Violence. | UN | 47 - وفي 29 أيار/مايو، وافق مجلس الوزراء على خطة العمل الوطنية بشأن العنف الجنساني. |
8. In December 2010, the Cabinet approved the Third Basic Plan based on the above mentioned report. | UN | 8- وفي كانون الأول/ديسمبر 2010، وافق مجلس الوزراء على الخطة الأساسية الثالثة المستندة إلى التقرير المذكور أعلاه. |
the Cabinet approved this programme by adopting Decision No. 158 of 25 April 1994. | UN | وقد وافق مجلس الوزراء على هذا البرنامج باعتماد القرار رقم ٨٥١ المؤرخ في ٥٢ نيسان/أبريل ٤٩٩١. |
After consultation with members of the international community and within Government, the Cabinet approved the Action Plan on Peace, Reconciliation and Justice on 12 December 2005. | UN | وبعد التشاور مع أعضاء المجتمع الدولي وأعضاء الحكومة، وافق مجلس الوزراء على خطة العمل بشأن السلم والمصالحة والعدالة في 12 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
The following provision, which proposes a new article to the Penal Code, is approved by the Council of Ministers of the F.D.R.E and is submitted to the House of People's Representative for promulgation. | UN | وقد وافق مجلس الوزراء بجمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية على النص التالي لمادة جديدة يُقتَرح إدراجها في قانون العقوبات، وهذا النص معروض الآن على مجلس نواب الشعب من أجل إصداره. |
52. The draft labour law was approved by the Council of Ministers in early 1996 and may be adopted soon. | UN | ٢٥ - وافق مجلس الوزراء على مشروع قانون العمل في أوائل عام ١٩٩٦ وقد يعتمد عما قريب. |
The bill has been approved by the Cabinet and the Parliament is expected to pass it by the end of the year. | UN | وقد وافق مجلس الوزراء على مشروع القانون ويتوقع أن يقرّه البرلمان في نهاية السنة. |
Government- wide Immovable Asset Management Policy was approved by Cabinet in 2005. | UN | وقد وافق مجلس الوزراء في عام 2005 على سياسات إدارة الأصول غير المنقولة على نطاق الحكومة. |
In 2007, the Cabinet of Ministers approved the Strategic Programme against the Spread of the HIV/AIDS Epidemic in the Republic of Uzbekistan for 2007-2011. | UN | في 2007 وافق مجلس الوزراء على البرنامج الاستراتيجي لمكافحة انتشار وباء فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في جمهورية أوزبكستان للفترة 2007-2011. |
46. As for ratification of the Optional Protocol, the Council of Ministers had approved it in 2007. | UN | 46 - وفيما يتعلق بالتصديق على البروتوكول الاختياري، وافق مجلس الوزراء عليه في عام 2007. |
Despite Namir's opposition, the Cabinet agreed to the request of Agriculture Minister Ya'acov Tsur to permit an additional 4,000 foreign agricultural workers to come to Israel. | UN | ورغم معارضة نامير، وافق مجلس الوزراء على طلب وزير الزراعة ياكوف تسور السماح باستقدام عدد إضافي يبلغ ٠٠٠ ٤ عامل زراعي أجنبي إلى إسرائيل. |
In addition, the Cabinet has approved signing or ratifying the remaining three conventions in this framework: | UN | إضافة إلى ذلك، وافق مجلس الوزراء على التوقيع أو التصديق على الاتفاقيات الثنائية المتبقية في هذا الإطار: |
As regards the progress made by the draft penal code in particular, the Council of Ministers has approved it, and it has been submitted to the Consultative Council for the completion of the necessary legislative procedures. | UN | أما بخصوص المرحلة التي انتهى إليها مشروع قانون العقوبات فقد وافق مجلس الوزراء على المشروع المذكور وتمت إحالته إلى مجلس الشورى لاستكمال الإجراءات التشريعية اللازمة له. |
75. To address this problem, the Cabinet of Ministers has approved draft legislation for the protection of victims of and witnesses to crime. | UN | 75- لمعالجة هذه المشكلة، وافق مجلس الوزراء على مشروع قانون لحماية ضحايا الجرائم والشهود عليها. |
the Council of Ministers agreed to lift the state of siege. | UN | وافق مجلس الوزراء على إنهاء حالة الحصار. |