it was suggested that UNDP replicate the town hall meetings mentioned by the Administrator in more countries. | UN | واقترح أن يقوم البرنامج اﻹنمائي بتكرار الاجتماعات العامة، التي ذكرها مدير البرنامج، في بلدان أخرى. |
it was suggested that paragraph 11 should more closely track similar activities being undertaken in other forums. | UN | واقترح أن تقتفي الفقرة 11 على نحو أوثق أنشطة مماثلة يضطلع بها في محافل أخرى. |
he suggested that delegations look at the latter to obtain more information. | UN | واقترح أن تدرس الوفود تلك الأخيرة للحصول على المزيد من المعلومات. |
he suggested that delegations look at the latter to obtain more information. | UN | واقترح أن تدرس الوفود تلك الأخيرة للحصول على المزيد من المعلومات. |
he proposed that, in the time remaining, the Committee should focus on a limited number of priority issues. | UN | واقترح أن تركز اللجنة، فيما تبقى من وقت، على عدد محدود من المسائل التي تحظى بالأولوية. |
He had several questions on the report that would require detailed responses and suggested that those questions be put to the Panel in writing. | UN | وقال إن لديه عدة أسئلة بشأن التقرير تحتاج إلى ردود تفصيلية، واقترح أن يقدّم هذه الأسئلة تحريرياً إلى الفريق. |
it was proposed that the explanation of procedural coordination should clarify that it involved coordination between courts, as well as insolvency representatives. | UN | واقترح أن يوضّح تفسير تنسيق الإجراءات أن هذا المفهوم ينطوي على التنسيق فيما بين المحاكم، وكذلك فيما بين ممثلي الإعسار. |
it was suggested that paragraph 56 should be redrafted to emphasize the intent to foster candid communication between each party and the conciliator. | UN | واقترح أن تعاد صياغة الفقرة 56 للتشديد على أن القصد هو التشجيع على الاتصال الصريح بين كل واحد من الطرفين والموفق. |
it was suggested that ISAR undertake research comparing existing indicators in order to distil asmall set of core indicators. | UN | واقترح أن يبحث فريق الخبراء في مقارنة المؤشرات الحالية من أجل الخروج منها بمجموعة من المؤشرات الأساسية. |
it was suggested that the overall coverage provided by those complementary instruments should be fully explored. | UN | واقترح أن يستكشف بصورة كاملة نطاق الشمول العام الذي تتيحه هذه الصكوك المتكاملة. |
it was suggested that the most important issue related to the clarification of responsibilities within those broad mandates. | UN | واقترح أن تكون أهم مسألة هي إيضاح المسؤوليات في إطار الولايات الواسعة النطاق. |
he suggested that it should follow immediately after paragraph 22. | UN | واقترح أن تأتي تلك الفقرة بعد الفقرة ٢٢ مباشرة. |
he suggested that the Working Group might consider preparing a study of legitimate ways and means for minorities to promote their rights. | UN | واقترح أن ينظر الفريق العامل في مسألة إعداد دراسة عن الطرق والسبل المشروعة التي يمكن أن تتبعها الأقليات لتعزيز حقوقها. |
he suggested that the Commission should defer a decision in order to allow time for further reflection. | UN | واقترح أن ترجئ اللجنة اتخاذ قرار بشأن هذا الحكم لاتاحة الوقت لمزيد من التفكير فيه. |
he suggested that next time, the Venezuelan Mission contact the United States Mission in advance of travel for assistance. | UN | واقترح أن تقوم البعثة الفنزويلية في المرة القادمة بالاتصال ببعثة الولايات المتحدة قبل موعد السفر لتقديم المساعدة. |
he proposed that the Committee should consider that matter immediately. | UN | واقترح أن ينظر المكتب في هذه المسألة فورا. |
he proposed that the last sentence of the paragraph should be deleted, as it was speculative and unrelated to the law. | UN | واقترح أن تُحذف الجملة الأخيرة من الفقرة، لأنها تكهنية ولا صلة لها بالقانون. |
The Chairperson agreed with that view and suggested that the Committee defer discussion of paragraphs 16 to 19 until a subsequent meeting. | UN | 38- الرئيس قال إنه يوافق على ذلك الرأي واقترح أن تؤجل اللجنة مناقشة الفقرات 16 إلى 19 إلى جلسة لاحقة. |
Referring to paragraph 17, he underlined the usefulness of intercountry cooperation and suggested that there be a similar initiative with the Economic Cooperation Organization (ECO). | UN | وأشار إلى الفقرة ١٧، وشدد على جدوى التعاون فيما بين البلدان، واقترح أن يضطلع بمبادرة مماثلة مع منظمة التعاون الاقتصادي. |
it was proposed that the Commission establish a questionnaire seeking information on past and current State practice. | UN | واقترح أن تضع اللجنة استبيانا لجمع المعلومات عن ممارسات الدول السابقة والحالية. |
His delegation opposed subventions for UNIDIR and proposed that the Institute should be funded exclusively through voluntary contributions. | UN | وأعرب عن معارضة وفده لتقديم الإعانات للمعهد واقترح أن يتم تمويل المعهد بالكامل من خلال التبرعات. |
It suggested that the General Assembly should, if possible, do likewise when the present report is introduced during its fifty-seventh session. | UN | واقترح أن تقوم الجمعية العامة بالمثل، إن أمكن، في دورتها السابعة والخمسين لدى تقديم هذا التقرير. |
he proposed to approach the topic in a reasonable, realistic and balanced manner which was based in practice and doctrine. | UN | واقترح أن يُعالَج الموضوع بطريقة معقولة وواقعية ومتوازنة على أساس الممارسة والفقه. |
the suggestion was made that draft article 5 should deal with the integrity of the signature and the integrity of the data message in separate provisions. | UN | واقترح أن يتناول مشروع المادة ٥ سلامة التوقيع وسلامة رسالة البيانات في حكمين منفصلين. |
I propose that we discuss the two separately, starting with chemical weapons. | UN | واقترح أن نناقش الموضوعين كلاً على حدة، وأن نبدأ بالأسلحة الكيميائية. |
a suggestion was made that issues pertaining to a possible international registry on security rights in intellectual property should also be included in the future work topics. | UN | واقترح أن تشمل مواضيع الأعمال المقبلة المسائل المتعلقة بوضع سجل دولي محتمل للحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية. |
I suggest that we deal with the following items during the German presidency. | UN | واقترح أن نتناول خلال فترة الرئاسة الألمانية البنود التالية. |
it was proposed to make that appointment at the assistant secretary-general level, which would result in related costs for 1993 of $166,500. | UN | واقترح أن يكون التعيين برتبة أمين عام مساعد، مما ينجم عنه تكاليف متصلة بذلك، مقدارها ٥٠٠ ١٦٦ دولار لعام ١٩٩٣. |
it was suggested to extend the scope of the convention to United Nations operations mandated by the General Assembly. | UN | واقترح أن يتم توسيع نطاق الاتفاقية لتشمل عمليات اﻷمم المتحدة التي يصدر بها تكليف من الجمعية العامة. |