it was further suggested that the categories in the list should follow an established logic. | UN | واقترح كذلك أن تتبع الفئات المدرجة في القائمة منطقاً راسخاً. |
it was further suggested that support be given to countries to purchase vaccines in their own currencies. | UN | واقترح كذلك تقديم الدعم للبلدان بغرض شراء اللقاحات بعملاتها الذاتية. |
he further suggested undertaking a study of financial derivatives and the insolvency of financial institutions, with respect to which existing insolvency legislation was inadequate. | UN | واقترح كذلك إجراء دراسة للمشتقات المالية وإعسار المؤسسات المالية، التي لا تفي بها التشريعات الحالية المتعلقة بالإعسار. |
it was also suggested that reports on MTRs and country programme evaluations include more information on the utilization of funds. | UN | واقترح كذلك أن تتضمن التقارير المتعلقة باستعراضات منتصف المدة وتقييمات البرامج القطرية مزيدا من المعلومات بشأن استخدام اﻷموال. |
he further proposed to maintain the existing military and civilian strength of MINURSO until his next report to the Council. | UN | واقترح كذلك الابقاء على ملاك البعثة الحالي من اﻷفراد العسكريين والمدنيين إلى أن يقدم تقريره التالي إلى المجلس. |
it was further proposed that the Commission focus on the identification of the grounds prohibited by international law. | UN | واقترح كذلك أن تركز اللجنة على تحديد الأسباب التي يحظرها القانون الدولي. |
it was further suggested that the notion of State entity could be clarified in the commentary. | UN | واقترح كذلك أن توضح فكرة الكيان التابع للدولة في التعليق. |
it was further suggested that the Commission should reconsider the terminology, especially the relationship between responsibility and liability. | UN | واقترح كذلك أن تعيد اللجنة النظر في المصطلحات المستخدمة، ولا سيما فيما يخص العلاقة بين المسؤولية والتبعة. |
it was further suggested that those efforts should build on existing partnerships and reporting mechanisms. | UN | واقترح كذلك بأن تقوم هذه الجهود على أسس الشراكات وآليات الإبلاغ القائمة حالياً |
it was further suggested that those efforts should build on existing partnerships and reporting mechanisms. | UN | واقترح كذلك بأن تقوم هذه الجهود على أسس الشراكات وآليات الإبلاغ القائمة حالياً |
it was further suggested that the regime of the draft instrument should be in line with common trade practices in this field. | UN | واقترح كذلك أن يكون نظام مشروع الصك متماشيا مع الممارسات العامة للمهنة في هذا الميدان. |
he further suggested that the Office of the High Commissioner for Human Rights should develop training and educational materials to be disseminated on the Internet. | UN | واقترح كذلك أن يعمل مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان على تطوير مواد تدريبية وتثقيفية تُنشر على شبكة اﻹنترنت. |
he further suggested that, if article 35 were to be retained, it would be better to provide in article 34 that challenges to jurisdiction could also be made on the three grounds set out in article 35. | UN | واقترح كذلك أنه إذا كان سيتم الاحتفاظ بالمادة ٤٣ فسيكون من اﻷفضل النص في المادة ٤٣ على أن الدفع بعدم اختصاص المحكمة يمكن أن يتم أيضا استنادا إلى اﻷسباب الثلاثة المبيﱠنة في المادة ٥٣. |
it was also suggested that a reference to re-insurance arrangements should be included in the same paragraph. | UN | واقترح كذلك إيراد إشارة في الفقرة ذاتها لترتيبات إعادة التأمين. |
it was also suggested that the penultimate sentence of paragraph 40 and its link with the last sentence of the paragraph should be reviewed. | UN | واقترح كذلك استعراض الجملة قبل اﻷخيرة من الفقرة ٤٠ ووصلتها بالجملة اﻷخيرة في الفقرة. |
he further proposed that consideration should be given to providing more rights to non-member countries under GATT. | UN | واقترح كذلك ضرورة النظر في منح البلدان غير اﻷعضاء مزيداً من الحقوق في إطار الغات. |
it was further proposed that the draft articles include a principle that would make it a requirement to protect the interests of the affected society, such as its main values and way of life. | UN | واقترح كذلك أن يدرج في مشاريع المواد مبدأ يشترط حماية مصالح المجتمع المتضرر، من قبيل قيمه الرئيسية، ونمط عيشه. |
it further suggested that efforts be made to improve coping mechanisms among local communities in times of disaster. | UN | واقترح كذلك بذل جهود لتحسين آليات التكيف ضمن المجتمعات المحلية أثناء الكوارث. |
94. it was furthermore proposed to limit the function of an Indictment Chamber in in absentia proceedings to the preservation of evidence. | UN | ٩٤ - واقترح كذلك قصر مهمة غرفة الاتهام في الدعاوى الغيابية على المحافظة على سلامة اﻷدلة. |
he also suggested that the Security Council consider organizing hearings with experts. | UN | واقترح كذلك أن ينظر المجلس في تنظيم جلسات استماع مع الخبراء. |
it was also proposed to introduce criteria as to the choice of appropriate penalty. | UN | واقترح كذلك إدخال معايير بشأن اختيار العقوبة المناسبة. |
It was proposed further that the Committee divide its annual session into two or three sessions, with the same overall duration of four weeks, so as to ensure better follow-up of its recommendations. | UN | واقترح كذلك أن تقسم اللجنة دورتها السنوية إلى دورتين أو ثلاث دورات، في حدود نفس المدة العامة البالغة أربعة أسابيع، وذلك ضمانا لتحسين متابعة توصياتها. |
he also proposed that a Manual on Competition and Investment dealing with RBPs should be prepared. | UN | واقترح كذلك وجوب إعداد كتيب بشأن المنافسة والاستثمار يُعنى بالممارسات التجارية التقييدية. |