I'm standing on the wrong side of this damn river. | Open Subtitles | أنا واقف على الجانب الخطأ من هذا النهر الملعون |
I can do six weeks standing on my head. | Open Subtitles | أستطيع الصمود لستة أسابيع وأنا واقف على رأسي. |
standing on this rostrum, President Clinton said that our children deserve to walk the Earth in safety. | UN | لقد قال الرئيس كلينتون، وهو واقف على هذه المنصة، إن أطفالنا جديرون بأن يمشوا بسلامة على اﻷرض. |
(whispers) leave it alone. He's standing on the stairs, | Open Subtitles | كف عن مضايقته هو واقف على الدرج يستمع |
I wouldn't have left you standing at that podium. | Open Subtitles | لم أكن لأتركك واقف على تلك المنصة |
And let's just say that gets a little bit compromised when Sheriff Bulldog is standing on my porch and he's making all kinds of accusations. | Open Subtitles | ودعنا نقول.. أنّ ذلك مهدد بالفشل عندما يصبح كلب الشريف واقف على شرفتي |
I could do that time standing on my head. | Open Subtitles | استطيع ان اقضي تلك المدة وانا واقف على رأسي. |
I'm standing on the great expanse of time that has elapsed since the Big Bang. | Open Subtitles | أنا واقف على إمتداد الوقت الكبير الذي انقضى |
That's why you were flat on the ground and I am standing on my legs. | Open Subtitles | ولذا كنت ساقط على الأرض و أنا واقف على قدماي |
No, I'm pretty sure you have to be standing on rubber. | Open Subtitles | لا .. انا متأكد انك يجب ان تكون واقف على المطاط حتى تبقى على الارض |
Only if you're standing on it, right, Mr. Secretary? | Open Subtitles | فقط إذا كنت واقف على أرضها، أليس كذلك، سيدي الوزير؟ |
When I walk into Superstore USA, I get the sensation that I'm standing on a mountain top with the wind blowing through my hair! | Open Subtitles | عندما أدخل إلى سوبر ستور الأمريكي أشعر و كأني واقف على قمة الجبل و الرياح تهب من بين شعري |
I'm standing on a platform... and you keep going by on a train... and you go by, and you go by, and you go by, you go by. | Open Subtitles | أنني واقف على منصة وأنتِ تركبين في قطار تبتعدين، وتبتعدين، وتبتعدين، وتبتعدين |
I didn't know I was standing on muck. | Open Subtitles | يا سيدي لم أكن أعرف أنك واقف على الوحل |
You're standing on my trunk. | Open Subtitles | You're standing on my trunk. أنت واقف على خرطوم أنفى. |
You'd be standing on the side of the road. | Open Subtitles | ستكون حتى الأن واقف على الرصيف |
"You are standing on a smooth, green carpet of grass. | Open Subtitles | "أنت واقف على سجادة خضراء ملساء من العشب. |
If there were 200 infidels standing on the road, | Open Subtitles | إن رأيت 200 كافرٍ واقف على الطريق |
It's the one I'm standing on, planet Earth. | Open Subtitles | انها واحدة .. أنا واقف على كوكب الأرض. |
You're standing on the driveway. | Open Subtitles | أنت واقف على طريق. |
I left him standing at the riverbank. | Open Subtitles | تركته واقف على ضفاف النهر |