The Working Group stresses the necessity for political leaders and political parties to continue to implement measures in this regard. | UN | ويشدد الفريق العامل على ضرورة أن يستمر الزعماء السياسيون والأحزاب السياسية في تنفيذ التدابير المتخذة في هذا الصدد. |
Many of these include claims by the media, civil society and political parties that their freedom of expression has been curtailed. | UN | ويشمل العديد من هذه الشكاوى، شكاوى من وسائط الإعلام والمجتمع المدني والأحزاب السياسية تشير إلى تقييد حريتها في التعبير. |
Remarks Facilitated political dialogue between Government and political parties | UN | تيسير إجراء الحوار السياسي بين الحكومة والأحزاب السياسية |
The Board recommended 125 projects, of which 28 per cent were related to civic education, elections and political parties. | UN | وكان أن أوصى المجلس بـ 125 مشروعا، منها 28 في المائة تتصل بالتثقيف المدني والانتخابات والأحزاب السياسية. |
In that regard, we have continued to dialogue with all stakeholders including the National Electoral Commission, the political parties Registration Commission and political parties. | UN | وفي هذا الصدد، فقد واصلنا الحوار مع جميع أصحاب الشأن، بما في ذلك اللجنة الانتخابية الوطنية، ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية، والأحزاب السياسية. |
The analysis concentrates on the political participation of women in national parliaments, executive offices and political parties. | UN | ويركز التحليل على مشاركة المرأة في الحياة السياسية في البرلمانات الوطنية والمكاتب التنفيذية والأحزاب السياسية. |
In Blue Nile State, 92 meetings were conducted with civil society organizations and political parties and 74 meetings with government officials. | UN | وفي ولاية النيل الأزرق، نظِّم 92 اجتماعا مع منظمات المجتمع المدني والأحزاب السياسية و 74 اجتماعا مع المسؤولين الحكوميين. |
In addition, a new form of financing has been introduced aimed at supporting the activities of civil society and political parties. | UN | وفضلاً عن ذلك، تم اعتماد شكل جديد من أشكال التمويل بهدف دعم أنشطة المجتمع المدني والأحزاب السياسية. |
However, religions and political parties can still legally broadcast on other privately owned or commercial radio. | UN | ومع ذلك، يمكن للجماعات الدينية والأحزاب السياسية أن تبث بصفة قانونية على إذاعة مملوكة للقطاع الخاص أو إذاعة تجارية. |
:: Acceptability of results by voters, candidates and political parties | UN | :: مدى قبول الناخبين والمرشحين والأحزاب السياسية بالنتائج |
A draft law had been prepared, the details of which remained to be discussed by stakeholders and political parties. | UN | وقد أعد مشروع قانون لا يزال في انتظار قيام الجهات المعنية والأحزاب السياسية بمناقشة تفاصيله. |
* Amendments to the Elections and political parties Act; | UN | :: تعديلات على قانون الانتخابات والأحزاب السياسية |
* Support substantive amendments to the Elections and political parties Act to ensure women's presence in political life. | UN | دعم التعديلات الجوهرية لقانون الانتخابات والأحزاب السياسية بما يسمح بوجود المرأة في الحياة السياسية. |
the relationship between the court, the legislator and political parties. | UN | :: العلاقة بين المحكمة والمشرعين والأحزاب السياسية. |
Gender equality was linked to the family but it also related to work, education, health and political parties. | UN | فالمساواة بين الجنسين ترتبط بالأسرة ولكنها ترتبط أيضاً بالعمل والتعليم والصحة والأحزاب السياسية. |
It is now being considered by the Ad Hoc Committee on Electoral Reform and political parties. | UN | وتتولى النظر فيه حالياً اللجنة المخصصة لإصلاح الانتخابات والأحزاب السياسية. |
The nationwide events targeted policymakers and political parties. | UN | واستهدفت المناسبات التي جرت في أنحاء البلد واضعي السياسات والأحزاب السياسية. |
The provisional Government would establish a commission in order to ensure a transparent electoral process, with full participation on the part of civil society and the political parties. | UN | وسوف تنشئ الحكومة المؤقتة لجنة لضمان شفافية العملية الانتخابية، بمشاركة كاملة من المجتمع المدني والأحزاب السياسية. |
Asociación Nacional Cívica Femenina, A.C. (ANCIFEM), established in 1975, is a non-governmental organization independent from government, political parties and churches. | UN | الرابطة المدنية الوطنية للمرأة، التي أنشئت في عام 1975، منظمة غير حكومية مستقلة عن الحكومة والأحزاب السياسية والكنائس. |
CERD was also concerned at the role played by some political associations and parties in the rise of racism and xenophobia. | UN | وأعربت اللجنة أيضاً عن القلق إزاء الدور الذي تمارسه بعض الجمعيات والأحزاب السياسية في تزايد حدة العنصرية وكره الأجانب. |
The initiative proposes the establishment of a negotiating Commission which would include representatives of civil society and of political parties. | UN | وجاء بالمبادرة اقتراح بإنشاء لجنة للتفاوض تضم ممثلين عن المجتمع المدني والأحزاب السياسية. |
Even when victims succeed in filing a formal complaint, in many cases they are forced to withdraw the complaint by community leaders or political parties in the name of maintaining community harmony. | UN | وحتى عندما يتوصل الضحايا إلى رفع شكوى رسمية فإنهم يرغمون في العديد من الحالات على سحب شكواهم من جانب زعماء المجتمعات المحلية والأحزاب السياسية باسم الحفاظ على وئام المجتمع. |
The Committee calls on the State party to speed up adoption of draft laws on quotas and on political parties. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الإسراع بإقرار مشاريع قوانين بشأن الحصص والأحزاب السياسية. |
political parties are necessary vehicles of democratic equality, and they are the medium for development, equality and justice. | UN | والأحزاب السياسية أدوات ضرورية للمساواة الديمقراطية، وهذه الأحزاب وسيلة للتطوير والمساواة وإقامة العدالة. |