ويكيبيديا

    "والألعاب الأولمبية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Olympics
        
    • Olympic Games
        
    • and the Olympic
        
    • Olympic and
        
    Another world is possible, also thanks to sport and the Olympics. UN إن إقامة عالم آخر أمر ممكن، وذلك بفضل الرياضة والألعاب الأولمبية أيضا.
    The National Coalition of World Cup and Olympics Popular Committees (NCWCOPC) recommended regulations and procedures to prevent forced evictions, discrimination and harassment against local populations. UN وأوصت اللجان الشعبية للتحالف الوطني لمباريات كأس العالم والألعاب الأولمبية باتباع أنظمة وإجراءات لمنع عمليات الإخلاء القسري والتمييز والمضايقة ضد السكان المحليين.
    London 2012 Olympics. The UK won the bid to host the 2012 Olympic Games and Paralympic Games in London. UN - أولمبياد لندن 2012 - فازت المملكة المتحدة في منافسة استضافة الألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين لعام 2012.
    Another world is possible, thanks again to sport and the Olympic Games. UN وإقامة عالم آخر أمر ممكن، وذلك مرة أخرى بفضل الرياضة والألعاب الأولمبية.
    Sport and the Olympic Games tell the story of this union. UN والرياضة والألعاب الأولمبية ترويان قصة هذا الاتحاد.
    Rio de Janeiro is greatly honoured to host the 2016 Olympic and Paralympic Games. UN ومن دواعي الشرف العظيم لريو دي جانيرو أن تستضيف الألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين في عام 2016.
    It wished to thank UNHCR for its assistance in the aftermath of the recent violent earthquake and during the Beijing Olympics and Paralympics. UN كما تعرب عن شكرها للمفوضية للمساعدة التي قدمتها إليها في أعقاب الهزة الأرضية الأخيرة وأثناء الألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين التي دارت في بيجين.
    It welcomed the ratification of the ICRPD and the accessibility improvements witnessed during the Beijing Olympics and Paralympics. UN ورحبت البرتغال بالتصديق على الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبما شوهد من تحسينات في إمكانية الوصول خلال دورتي الألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين في بيجين.
    The Government is continuing to support and sponsor sporting activities for people living with disabilities. For instance participation in the Special Olympics, Para Olympics and deaf Olympics. UN وتواصل الحكومة دعم ورعاية الأنشطة الرياضية للأشخاص المعوقين، مثل المشاركة في الألعاب الأولمبية الخاصة والألعاب شبه الأولمبية والألعاب الأولمبية للصُّم.
    AAGHD is a member of the International Association for Volunteer Effort, Special Olympics, the Arab Network for NGOs and Rehabilitation International. UN وجمعية مساعدة عميقي الإعاقة بالبيت عضو في الرابطة الدولية للجهود التطوعية والألعاب الأولمبية الخاصة والشبكة العربية للجمعيات الخيرية والهيئة الدولية للتأهيل.
    Spain, for example, started to do this in the 1990s by hosting a World Expo and the Olympics and raising the artistic and architectural profile of cities such as Barcelona. UN وقد بدأت إسبانيا على سبيل المثال القيام بذلك في التسعينات، عن طريق استضافة المعرض العالمي والألعاب الأولمبية وإبراز الجوانب الفنية والهندسية لبعض المدن مثل برشلونة.
    43. SNSB regularly arranges contests for different levels of education as well as for teachers, often in cooperation with other national and international organizations, such as the International Space Camp and the International Astronomy Olympics. UN ويقوم المجلس بانتظام بترتيب مسابقات لمختلف المستويات من التعليم وكذلك للمعلمين، وغالبا ما يتم ذلك بالتعاون مع المنظمات الوطنية والدولية الأخرى كالمخيم الدولي للفضاء والألعاب الأولمبية الدولية المخصصة لعلم الفلك.
    Events such as the European and World Special Olympics Games and Youth Paralympic games received financial support and organisations representing sport for disabled were partners in other funded projects. UN وقد تلقّت تظاهرات رياضية مثل الألعاب الأولمبية الأوروبية والعالمية الخاصة والألعاب الأولمبية للمعوقين دعماً مالياً، وشاركت منظمات تمثل الرياضة البدنية الخاصة بالمعوقين في مشروعات ممولة أخرى().
    119.58. Make every effort to ensure that the forthcoming World Cup and Olympics will bring lasting benefits to the poorest and most marginalized urban inhabitants (Ukraine); UN 119-58- بذل كل جهد ممكن لضمان أن يعود كأس العالم والألعاب الأولمبية المقبلين بمنافع دائمة على السكان الحضريين الأكثر فقراً والأكثر تهميشاً (أوكرانيا)؛
    The race and the Olympic Games have been won by the Gaul-Romanic team! Open Subtitles السباق والألعاب الأولمبية فاز بها الفريق
    Countless people throughout the world were deeply moved and profoundly troubled by the invasion of Georgia, which began, with tragic irony, on the eve of that great celebration of peace, the Olympic Games. UN إن أعدادا غفيرة من الناس في جميع أرجاء العالم شعرت بالحزن العميق والضيق جراء اجتياح جورجيا، وهو اجتياح بدأ بسخرية مأساوية عشية الاحتفال بالسلم والألعاب الأولمبية.
    para. 7) The Olympic Games is the supreme expression of that, and it is in that context that my delegation would like to congratulate Greece on a tremendously successful and peaceful twenty-eighth Olympiad. UN والألعاب الأولمبية هي التعبير الأسمى عن ذلك، وفي هذا السياق تحديدا يود وفد بلدي أن يهنئ اليونان بالأولمبياد الثامن والعشرين الناجح والسلمي على نحو هائل.
    There are only a few months remaining before the Olympic and Paralympic Games are held in London. UN لم تتبق إلا شهور قليلة لتبدأ الألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعاقين في لندن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد