(a) Appointment of Under-Secretaries-General and of Assistant secretaries-general shall normally be for a period of five years, subject to prolongation or renewal. | UN | (أ) يعين وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون عادة لمدة خمس سنوات قابلة للتمديد أو التجديد. |
(a) Appointment of Under-Secretaries-General and of Assistant secretaries-general shall normally be for a period of up to five years, subject to prolongation or renewal. | UN | (أ) يعين وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون عادة لمدة تصل إلى خمس سنوات قابلة للتمديد أو التجديد. |
Historical overview of Under-Secretaries-General and Assistant secretaries-general or equivalent ranks | UN | لمحة تاريخية عن رتب وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين أو ما يعادلها من رتب |
Senior managers are defined as the Deputy Secretary-General, Under-Secretaries-General and Assistant secretaries-general. | UN | ويعرَّف كبار المديرين بأنهم نائب الأمين العام، ووكلاء الأمين العام، والأمناء العامّون المساعدون. |
3. that the Authority shall have a structure comprising of the President, the Vice President and Secretaries with portfolios based on areas of shared competencies as agreed upon. | UN | ' 3` أن يكون للسلطة هيكل يتكون من الرئيس ونائب الرئيس والأمناء مع حقائب تقوم على مجالات الاختصاص المشتركة المتفق عليها. |
Individual line ministries are headed by a Cabinet Minister appointed by the President, and the Permanent Secretaries are responsible for their day to day management and coordination. | UN | وفرادى الوزارات التنفيذية يرأسها وزير يعينه رئيس الجمهورية، والأمناء الدائمون مسؤولون عن إدارتها وتنسيقها يوميا. |
(a) Appointment of Under-Secretaries-General and of Assistant secretaries-general shall normally be for a period of five years, subject to prolongation or renewal. | UN | (أ) يعين وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون عادة لمدة خمس سنوات قابلة للتمديد أو التجديد. |
(a) Appointment of Under-Secretaries-General and of Assistant secretaries-general shall normally be for a period of up to five years, subject to prolongation or renewal. | UN | (أ) يعين وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون عادة لمدة تصل إلى خمس سنوات قابلة للتمديد أو التجديد. |
(a) Appointment of Under-Secretaries-General and of Assistant secretaries-general shall normally be for a period of five years, subject to prolongation or renewal. | UN | (أ) يعين وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون عادة لمدة خمس سنوات قابلة للتمديد أو التجديد. |
(a) Appointment of Under-Secretaries-General and of Assistant secretaries-general shall normally be for a period of five years, subject to prolongation or renewal. | UN | (أ) يعين وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون عادة لمدة خمس سنوات قابلة للتمديد أو التجديد. |
(a) Appointment of Under-Secretaries-General and of Assistant secretaries-general shall normally be for a period of up to five years, subject to prolongation or renewal. | UN | (أ) يعين وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون عادة لمدة تصل إلى خمس سنوات قابلة للتمديد أو التجديد. |
The Secretary-General and Assistant secretaries-general shall be appointed by decision of the Office, at the suggestion of the Speaker and with the approval of Parliament. | UN | يعين الأمين العام والأمناء المساعدون بقرار من المكتب وباقتراح من الرئيس وموافقة البرلمان. |
:: Under-Secretaries-General (USG) and Assistant secretaries-general (ASG); | UN | :: وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون؛ |
:: Under-Secretaries-General (USG) and Assistant secretaries-general (ASG); | UN | :: وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون؛ |
:: Under-Secretaries-General and Assistant secretaries-general | UN | :: وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون |
Men perform functions of the Speaker at the Assembly, Secretary General and Executive Secretaries. | UN | ويشغل الرجال وظائف رئيس المجلس والأمين العام والأمناء التنفيذيين. |
Discussions are continuing between the Executive Director and the executive Secretaries of the three conventions on such establishment. | UN | والمناقشات مستمرة بين المدير التنفيذي والأمناء التنفيذيين للاتفاقيات الثلاث حول إنشاء هذه الخدمة. |
2.30 p.m.-4.00 p.m. Panel discussion with the Secretary-General of UNCTAD, Rubens Ricupero, and the Executive Secretaries of the regional commissions 4.00 p.m.-6.00 p.m. | UN | فريق مناقشة مع الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية روبنز ريكوبيرو والأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية |
The current Prime Minister was a woman, and some 24 per cent of Government ministers, vice-ministers and permanent Secretaries were women. | UN | وترأس الوزارة حاليا سيدة، وحوالي 24 في المائة من وزراء الحكومة، ونواب الوزراء والأمناء الدائمين من السيدات. |
27A.12 The Unit will support the Under-Secretary-General and the Assistant secretaries-general in furthering the culture of transparency and accountability in relations with Member States and in instituting an effective periodic reporting system for each of the programmes. | UN | ٢٧ ألف - ١٢ وستدعم الوحدة وكيل اﻷمين العام واﻷمناء العامين المساعدين في تعزيز ثقافة الشفافية والمساءلة في العلاقات مع الدول اﻷعضاء وإنشاء نظام إبلاغ دوري وفعال لكل برنامج من البرامج. |
Consideration should be given to the interests of a corporation's investors other than its shareholders, such as debenture holders, nominees and trustees. | UN | وينبغي أن تُؤخذ يعين الاعتبار مصالح المستثمرين في الشركة من غير حملة الأسهم، مثل حملة السندات، والموكلين والأمناء. |