"والأمناء" - Traduction Arabe en Anglais

    • and of Assistant
        
    • and Assistant
        
    • Secretaries
        
    • and the Assistant
        
    • and trustees
        
    • secretaries-general
        
    (a) Appointment of Under-Secretaries-General and of Assistant secretaries-general shall normally be for a period of five years, subject to prolongation or renewal. UN (أ) يعين وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون عادة لمدة خمس سنوات قابلة للتمديد أو التجديد.
    (a) Appointment of Under-Secretaries-General and of Assistant secretaries-general shall normally be for a period of up to five years, subject to prolongation or renewal. UN (أ) يعين وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون عادة لمدة تصل إلى خمس سنوات قابلة للتمديد أو التجديد.
    Historical overview of Under-Secretaries-General and Assistant secretaries-general or equivalent ranks UN لمحة تاريخية عن رتب وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين أو ما يعادلها من رتب
    Senior managers are defined as the Deputy Secretary-General, Under-Secretaries-General and Assistant secretaries-general. UN ويعرَّف كبار المديرين بأنهم نائب الأمين العام، ووكلاء الأمين العام، والأمناء العامّون المساعدون.
    3. that the Authority shall have a structure comprising of the President, the Vice President and Secretaries with portfolios based on areas of shared competencies as agreed upon. UN ' 3` أن يكون للسلطة هيكل يتكون من الرئيس ونائب الرئيس والأمناء مع حقائب تقوم على مجالات الاختصاص المشتركة المتفق عليها.
    Individual line ministries are headed by a Cabinet Minister appointed by the President, and the Permanent Secretaries are responsible for their day to day management and coordination. UN وفرادى الوزارات التنفيذية يرأسها وزير يعينه رئيس الجمهورية، والأمناء الدائمون مسؤولون عن إدارتها وتنسيقها يوميا.
    (a) Appointment of Under-Secretaries-General and of Assistant secretaries-general shall normally be for a period of five years, subject to prolongation or renewal. UN (أ) يعين وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون عادة لمدة خمس سنوات قابلة للتمديد أو التجديد.
    (a) Appointment of Under-Secretaries-General and of Assistant secretaries-general shall normally be for a period of up to five years, subject to prolongation or renewal. UN (أ) يعين وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون عادة لمدة تصل إلى خمس سنوات قابلة للتمديد أو التجديد.
    (a) Appointment of Under-Secretaries-General and of Assistant secretaries-general shall normally be for a period of five years, subject to prolongation or renewal. UN (أ) يعين وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون عادة لمدة خمس سنوات قابلة للتمديد أو التجديد.
    (a) Appointment of Under-Secretaries-General and of Assistant secretaries-general shall normally be for a period of five years, subject to prolongation or renewal. UN (أ) يعين وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون عادة لمدة خمس سنوات قابلة للتمديد أو التجديد.
    (a) Appointment of Under-Secretaries-General and of Assistant secretaries-general shall normally be for a period of up to five years, subject to prolongation or renewal. UN (أ) يعين وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون عادة لمدة تصل إلى خمس سنوات قابلة للتمديد أو التجديد.
    The Secretary-General and Assistant secretaries-general shall be appointed by decision of the Office, at the suggestion of the Speaker and with the approval of Parliament. UN يعين الأمين العام والأمناء المساعدون بقرار من المكتب وباقتراح من الرئيس وموافقة البرلمان.
    :: Under-Secretaries-General (USG) and Assistant secretaries-general (ASG); UN :: وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون؛
    :: Under-Secretaries-General (USG) and Assistant secretaries-general (ASG); UN :: وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون؛
    :: Under-Secretaries-General and Assistant secretaries-general UN :: وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون
    Men perform functions of the Speaker at the Assembly, Secretary General and Executive Secretaries. UN ويشغل الرجال وظائف رئيس المجلس والأمين العام والأمناء التنفيذيين.
    Discussions are continuing between the Executive Director and the executive Secretaries of the three conventions on such establishment. UN والمناقشات مستمرة بين المدير التنفيذي والأمناء التنفيذيين للاتفاقيات الثلاث حول إنشاء هذه الخدمة.
    2.30 p.m.-4.00 p.m. Panel discussion with the Secretary-General of UNCTAD, Rubens Ricupero, and the Executive Secretaries of the regional commissions 4.00 p.m.-6.00 p.m. UN فريق مناقشة مع الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية روبنز ريكوبيرو والأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية
    The current Prime Minister was a woman, and some 24 per cent of Government ministers, vice-ministers and permanent Secretaries were women. UN وترأس الوزارة حاليا سيدة، وحوالي 24 في المائة من وزراء الحكومة، ونواب الوزراء والأمناء الدائمين من السيدات.
    27A.12 The Unit will support the Under-Secretary-General and the Assistant secretaries-general in furthering the culture of transparency and accountability in relations with Member States and in instituting an effective periodic reporting system for each of the programmes. UN ٢٧ ألف - ١٢ وستدعم الوحدة وكيل اﻷمين العام واﻷمناء العامين المساعدين في تعزيز ثقافة الشفافية والمساءلة في العلاقات مع الدول اﻷعضاء وإنشاء نظام إبلاغ دوري وفعال لكل برنامج من البرامج.
    Consideration should be given to the interests of a corporation's investors other than its shareholders, such as debenture holders, nominees and trustees. UN وينبغي أن تُؤخذ يعين الاعتبار مصالح المستثمرين في الشركة من غير حملة الأسهم، مثل حملة السندات، والموكلين والأمناء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus