Now what I'm picking up on is just a genuine moment of friendship and respect. | Open Subtitles | الآن ما أستشعره هو لحظة خالصة من الصداقة والإحترام |
Sometimes it's important to look the men under your command in the eye... to build trust and respect. | Open Subtitles | بعضُ الأحيان يجب عليك أن تنظر للرجال الذين يعملون لديك في عيونهم.. لتبني الثقة والإحترام. |
You do the work, you keep your head down, and respect comes from it. | Open Subtitles | تقوم بالعمل وتبقى متواضع والإحترام يأتي منه |
They taught me the values of honor, duty, and respect. | Open Subtitles | لقد عَلمُوني قيم الشرف، الواجب، والإحترام |
And that's the strongest kind of love because at its core, it has kindness, patience, and respect. | Open Subtitles | وهذا أقوى أنواع الحب ،لأن أساسه يتكون من العطف ، الصبر ، والإحترام |
He runs a charitable hospital east of London where the poor are treated with the love and respect we all deserve. | Open Subtitles | يقوم بإدارة مُستشفى خيرية في شرق لندن حيث تتم معاملة الفقراء بالحب والإحترام الذي نستحق جميعاً |
We live in a civil society that's buttressed by decency and respect, okay? | Open Subtitles | إننا نعيش في مجتمع متحضّر وهو مايستند وبشكل أساسي على روح الأدب والإحترام |
That would mean that they're either a very suggestible lot, or the Grayson name no longer commands the same fear, awe, and respect it once did. | Open Subtitles | هذا يعني بأنه سهلاً كثيراً التأثير عليهم أو إسم جريسون لم يعد لديه نفس الهيبه الرهبه والإحترام كانت كذلك مره |
Ànd I promise to treat your daughter with all the love and respect she deserves. | Open Subtitles | وأعد بمعاملة إبنتك بكل الحب والإحترام اللذان تستحقهما |
Do you wallow in self-pity, or do you learn to use the gifts God gave you and command fear and respect, and defend against those who would do us harm? | Open Subtitles | هل ستستمر في ندب نفسك أم أنك ستستخدم قدراتكالتيأنعمعليكالله بهاوتكبح الخوف .. والإحترام .. وتدافع ضد من يريدوا إيذائنا؟ |
Evelyn Wheelwright founded this sorority with a mission -- a mission to bring equality and respect to all sisters. | Open Subtitles | لقد أنشأت إيفيلن ويلرايت هذا النادى النسائى بهدف هدف المساواة والإحترام لكل النساء |
Nothing teaches discipline and respect like a brain-erasing trance. | Open Subtitles | لا شيء يعلم الإنضباط والإحترام من مقطوعة مسح الدماغ |
Fight for the freedom for all Greek people to live their lives with dignity and respect! | Open Subtitles | حاربوا من أجل الحرية لكلّ الشعب اليوناني لعيش حياتهم بالكرامة والإحترام |
Where disenfranchised teens will learn such virtues as discipline and respect, enjoying lives of quiet reflection and servitude." | Open Subtitles | حيث سيتعلم المراهقون المعاقبون تعلم الفضائل مثل الإنضباط والإحترام ليتمتعوا بحياة التأمل الهادي والعبودية" |
and respect among religious conservatives. | Open Subtitles | والإحترام من قبل المحافظين دينيا |
It's difficult to come away from these reports without the impression that there's a lot more going on between Colonel O'Neill and Major Carter than simple friendship and respect. | Open Subtitles | من الصعب , ان نشاهد ما يأتي , في هذه التقارير دون هذا الانطباع أن هناك أكثر بكثير يجري بين الكولونيل أونيل والرائد كارتر , من العلاقة البسيطة والإحترام |
With all due love and respect to Carmela... | Open Subtitles | بكُلّ الحبّ والإحترام المُسْتَحق إلى كارميلا... |
I would say four, five, or six... She was like, "all you need in this world... Basic morals, values, and respect." | Open Subtitles | كانت تقول لي "كل ما تحتاجه في هذا العالم هو الأخلاق، والقيم والإحترام" |
They equate violence with power and respect. | Open Subtitles | العنف يمثل لهم القوة والإحترام |
In other words, you held feelings of thanks, respect and trust in him and not any of murderous malice, did you? | Open Subtitles | كنت تكن له المحبة والإحترام والثقة أليس كذلك؟ .. |
The cause you're fighting for, the respect you have for others. | Open Subtitles | تسلبك السبب الذي تقاتل من أجله، والإحترام الذي تكنه للآخرين |