ويكيبيديا

    "والإرشاد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and guidance
        
    • and extension
        
    • and counselling
        
    • and outreach
        
    • and mentoring
        
    • guidance and
        
    • counselling and
        
    • promotion
        
    • and counseling
        
    • and advice
        
    • and coaching
        
    • and mentorship
        
    • and guide
        
    • SANE
        
    • guidance which are
        
    OHCHR provides technical support and guidance in these processes. UN وتقدّم المفوضية الدعم والإرشاد التقنيين في هذه العمليات.
    Some centres also provide support services and guidance for parents. UN وبعض هذه المراكز يقدم أيضا خدمات الدعم والإرشاد للآباء.
    He said that the African Commission believed that the two United Nations working groups could provide support and guidance. UN وأعرب عن اعتقاد اللجنة الأفريقية بأن فريقي العمل التابعين للأمم المتحدة من شأنهما أن يقدما الدعم والإرشاد.
    Government and rural institutions have increased capacities in research, monitoring, training and extension systems for sustainable agricultural practices UN ازدادت قدرة الحكومة والمؤسسات الريفية على صعيد نظم البحث والرصد والتدريب والإرشاد بخصوص الممارسات الزراعية المستدامة
    Provide support and counselling services for children and adults with special needs, including individual and group sessions; UN تقديم خدمات الدعم والإرشاد الأسري لعائلات الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة بما فيه الإرشاد الفردي والجماعي؛
    UNODC also trained social workers on communication and outreach work in the context of drug use and HIV prevention. UN كما درّب المكتب عاملين اجتماعيين في أعمال الاتصال والإرشاد في سياق تعاطي المخدرات والوقاية من فيروس الإيدز.
    :: Daily monitoring and mentoring of law enforcement agencies around the country UN :: أعمال الرصد والإرشاد اليومية لوكالات إنفاذ القانون في أنحاء البلد
    Not unless you're in need of help and guidance you weren't. Open Subtitles ليس في حال ما إذا كنت في حاجة للنصح والإرشاد
    It covers employment, self-employment and occupation, as well as vocational training and guidance. UN وهو يشمل العمل والأعمال الحرة والمهن، فضلا عن التدريب المهني والإرشاد المهني.
    44. Ethics advice and guidance may involve clarifying or interpreting the Organization's standards concerning certain outside activities. UN 44 - وقد يشمل النصح والإرشاد بشأن الأخلاقيات توضيح أو تفسير معايير المنظمة المتعلقة ببعض الأنشطة الخارجية.
    For example, in recent years three shelters for women victims of violence have been opened, and the Centre for Human Rights Information and guidance has been established. UN وهكذا تم فتح ثلاث دور للنساء ضحايا الاعتداءات في السنوات الأخيرة، وأُنشئ مركز للمعلومات والإرشاد في مجال حقوق الإنسان.
    Education, including vocational training and guidance UN التعليم، بما فيه التدريب والإرشاد المهنيان
    Education, including vocational training and guidance UN التعليم بما فيه التدريب والإرشاد المهنيان
    Education, including vocational training and guidance UN التعليم، بما في ذلك التدريب والإرشاد المهنيان
    Education, including vocational training and guidance UN التعليم، بما فيه التدريب المهني والإرشاد المهني
    Rural technical assistance and extension programmes were successful in part because they focused on women and their role in Brazilian society. UN ويعود جانب من النجاح في برامج المساعدة التقنية والإرشاد في الريف إلى تركيزها على النساء ودورهن في المجتمع البرازيلي.
    The need for increased and stable funding for agricultural research and extension is therefore crucial. UN لذا، فإن الحاجة إلى زيادة واستمرار التمويل المخصص للبحث والإرشاد في المجال الزراعي تُعتبر أمرا بالغ الأهمية.
    This will also allow for improved assistance and counselling for victims; UN ويتيح هذا أيضاً إمكانية تحسين مستوى المساعدة والإرشاد المقدمين للضحايا؛
    Health services, religious guidance and counselling and cultural, recreational and sports activities UN الخدمات الصحية - التوجيه والإرشاد الديني - الأنشطة الثقافية والترفيهية والرياضية؛
    The action plan also will contain possible options for awareness-raising and outreach. UN وسوف تشتمل خطة العمل أيضاً على خيارات محتملة لإزكاء الوعي والإرشاد.
    Daily monitoring and mentoring of law enforcement agencies around the country UN أعمال الرصد والإرشاد اليومية لوكالات إنفاذ القانون في أنحاء البلد
    The three components of the Integrity Framework were accountability, guidance and training and merit-based human resource management. UN وأفادت بأن إطار النـزاهة يتألف من ثلاثة عناصر هي المساءلة، والإرشاد والتدريب، وإدارة الموارد البشرية على أساس الجدارة.
    Provision of counselling and career guidance for Palestine refugee students to enable 3,000 graduates to secure jobs abroad UN إسداء المشورة والإرشاد المهني للطلاب الفلسطينيين اللاجئين لتمكين 000 3 من الخريجين من تأمين وظائف خارج البلاد
    To reduce health costs, the Government is supporting disease prevention and health promotion. UN ولتقليل التكاليف الصحية، تدعم الحكومة الوقاية من الأمراض والإرشاد الصحي.
    All matters related to gender-based violence are reported to the Department of guidance and Counseling. UN ويتم الإبلاغ عن جميع المسائل المتصلة بالعنف الجنساني لإدارة التوجيه والإرشاد.
    The right to counselling and advice is distinct from the right to give medical consent and should not be subject to any age limit. UN ويعد الحق في المشورة والإرشاد متميزاً عن الحق في إعطاء الموافقة الطبية ولا ينبغي إخضاعه لأي حد فيما يتعلق بالسن.
    The emphasis is on continuous feedback and coaching. UN ويركز على تقديم التعليقات والإرشاد باستمرار.
    Furthermore, we enable various youth-led community projects involving social and self-empowerment, as well as cultural communication and mentorship. UN وعلاوة على ذلك، نقوم بتمكين مشاريع مجتمعية مختلفة يشرف عليها الشباب وتنطوي على التمكين الاجتماعي والتمكين الذاتي، وكذلك التواصل الثقافي والإرشاد.
    It convenes as often as the need arises to advise and guide the Executive Secretary. UN وتجتمع اللجنة كلما دعت الحاجة لتقديم المشورة والإرشاد إلى الأمين التنفيذي.
    And the evaluation of the Sustainable Agriculture Networking and extension (SANE) Programme yielded important lessons on effective partnership-building in the field. UN كما أسفر تقييم برنامج إقامة الشبكات الزراعية المستدامة واﻹرشاد عن دروس هامة بشأن بناء الشراكات الفعالة في الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد