ويكيبيديا

    "والاتحاد الاقتصادي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the West African Economic and Monetary Union
        
    • and the Economic Community
        
    • the Economic Community of
        
    • and the West African Economic
        
    • Union Économique et
        
    • the Union Economique
        
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the West African Economic and Monetary Union, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا،
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the West African Economic and Monetary Union, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا،
    Burkina Faso welcomed the fruitful cooperation between UNIDO and the West African Economic and Monetary Union (WAEMU). UN 34- وقالت إن بوركينا فاسو ترحب بالتعاون المثمر بين اليونيدو والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    France renewed its support for the efforts made by the Security Council, African organizations and especially the joint mission of the United Nations and the Economic Community of West African States. UN وجدّدت فرنسا تأييدها للجهود التي يبذلها مجلس الأمن والمنظمات الأفريقية ولا سيما البعثة المشتركة للأمم المتحدة والاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا.
    A very large number of countries and groups benefited from this assistance, including the Caribbean Regional Negotiating Machinery, the Southern African Development Community (SADC), and the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN واستفاد عدد كبير جداً من البلدان والمجموعات من تلك المساعدة بما فيها آلية التفاوض الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، والاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا.
    Cooperation was also developed with subregional organizations, notably the Caribbean Community (CARICOM), the Economic Community of West African States, the Pacific Islands Forum Secretariat and the Southern African Development Community. UN كما جرى تطوير علاقة تعاون مع منظمات دون إقليمية، ولا سيما الجماعة الكاريبية، والاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا، وأمانة منتدى جزر المحيط الهادئ، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    Additional organizations, including FAO and the West African Economic and Monetary Union, also declared their willingness to contribute. UN وأعلنت منظمات أخرى أيضا عزمها على التبرع، بما فيها منظمة الأغذية والزراعة والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    The principal regional counterparts are ECOWAS, the Mano River Union and the West African Economic and Monetary Union (WAEMU). UN والنظراء الإقليميون الرئيسيون هم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    The Peer Review experiences were shared by Jamaica, Kenya, the West African Economic and Monetary Union (WAEMU), Costa Rica, Tunisia and Indonesia. UN وتشاطر خبرات استعراض النظراء كل من جامايكا وكينيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، وكوستاريكا وتونس وإندونيسيا.
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the West African Economic and Monetary Union, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا،
    The panellist also underscored that there were various harmonization programmes for the creation of monetary unions and that these were well under way, such as the West African Monetary Zone and the West African Economic and Monetary Union. UN وأبرز المشارك أيضاً أن هناك برامج مواءمة متنوعة من أجل إنشاء اتحادات نقدية وأن هذه البرامج هي قيد الإعداد فعلاً، من قبيل المنطقة النقدية لغرب أفريقيا، والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    The panellist also underscored that there were various harmonization programmes for the creation of monetary unions and that these were well under way, such as the West African Monetary Zone and the West African Economic and Monetary Union. UN وأبرز المشارك أيضاً أن هناك برامج مواءمة متنوعة من أجل إنشاء اتحادات نقدية وأن هذه البرامج هي قيد الإعداد فعلاً، من قبيل المنطقة النقدية لغرب أفريقيا، والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    It will also promote efforts in the areas of climate change, international migration, trade and infrastructure while strengthening its relations with the Economic Community of West African States and the West African Economic and Monetary Union. UN وسيشجع أيضا الجهود المبذولة في مجالات تغير المناخ والهجرة الدولية والتجارة والهياكل الأساسية مع تعزيز العلاقات مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    The Plan of Action also enhanced cooperation between subregional organizations such as the Southern African Development Community (SADC) and the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN وعملت خطة العمل أيضا على تعزيز التعاون بين المنظمات دون الإقليمية مثل الاتحاد الإنمائي للجنوب الأفريقي. والاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا.
    The Government of Tanzania has associated itself fully with the efforts made within the framework of the Organization of African Unity (OAU) and the Economic Community of West African States (ECOWAS) to restore democracy and constitutional rule in Sierra Leone. UN وقد شاركت حكومة تنزانيا مشاركة تامة في الجهود المبذولة في إطار منظمة الوحدة اﻷفريقية والاتحاد الاقتصادي لدول غربي أفريقيا لاستعادة الديمقراطية والحكم الدستوري في سيراليون.
    The Mano River Union (MRU) in West Africa and the Economic Community of the Great Lakes Countries (CEPGL) in central and eastern Africa have been paralysed by the regional instability arising from continuing civil strife and political instability. UN فقد شل عدم الاستقرار اﻹقليمي الناشئ عن استمرار الحرب اﻷهلية انعدام الاستقرارى السياسي كلا من اتحاد نهر مانو والاتحاد الاقتصادي لبلدان البحيرات الكبرى في شرقي ووسط افريقيا.
    IOM reports that regional entities such as the Organization of African Unity (OAU), the Southern African Development Community (SADC) and the Economic Community of West African States (ECOWAS) have begun to play an important role in helping to curtail irregular migration and trafficking in migrants. UN وتفيد المنظمة بأن كيانات اقليمية مثل منظمة الوحدة الافريقية، والمجتمع الإنمائي للجنوب الافريقي والاتحاد الاقتصادي لدول غربي آسيا، بدأت تقوم بدور هام في المساعدة على الحد من الهجرة غير القانونية والاتجار بالمهاجرين.
    The representative of the Economic Community of West African States requested that consideration be given to the establishment of cooperation between his organization and WAEMU. UN وطلب ممثل الاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا النظر في إقامة تعاون بين منظمته والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    34. At its 34th meeting, on 21 July, the Council decided to grant observer status with the Council to two intergovernmental organizations: Global Water partnership (see E/2005/49) and Union Économique et monétaire ouest africaine (see E/2005/64). UN 34 - قرر المجلس، في جلسته 34 المعقودة في 21 تموز/يوليه، منح مركز المراقب لدى المجلس لمنظمتين حكوميتين دوليتين: منظمة الشراكة العالمية للمياه (انظر E/2005/49) والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا (انظر (E/2005/64.
    To support regional economic cooperation and integration: the rationalization and strengthening of the institutional framework for regional cooperation and integration with an analytical study on the assessment of the regional cooperation/integration instruments under the Southern Africa Development Community (SADC) and the Union Economique et Monétaire Ouest Africaine (UEMOA) with emphasis on trade and investments. UN ولدعم التعاون والتكامل الاقتصادي على الصعيد الإقليمي: ترشيد وتعزيز الإطار المؤسسي للتعاون والتكامل على الصعيد الإقليمي بالقيام بدراسة تحليلية عن صكوك التعاون/التكامل الإقليمي في إطار الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا مع التركيز على التجارة والاستثمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد