ويكيبيديا

    "والاجتماعات التحضيرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • preparatory meetings
        
    This document sets out civil society statements prepared during civil society regional consultation and preparatory meetings. UN تتضمن هذه الوثيقة بيانات المجتمع المدني التي أعدت خلال المشاورة الإقليمية للمجتمع المدني والاجتماعات التحضيرية.
    We also have a very heavy schedule, with many special sessions, conferences and preparatory meetings. UN ولدينا أيضا برنامج مثقل، مع العديد من الدورات الخاصة والمؤتمرات والاجتماعات التحضيرية.
    Substantive servicing of the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice and regional preparatory meetings UN تقديم الخدمات الفنية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية والاجتماعات التحضيرية الإقليمية
    These include the third session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the regional preparatory meetings for the Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders in 1995. UN وتشمل هذه الاجتماعات الدورة الثالثة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية والاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية لمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في عام ١٩٩٥.
    The intended result of this activity is that delegations are well-informed about the outcomes of the 13MSP, preparatory meetings and the Third Review Conference. UN والنتيجة المرجوة من هذا النشاط هي إطلاع الوفود بصورة جيدة على نتائج الاجتماع الثالث عشر للأطراف والاجتماعات التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي الثالث.
    It has also participated in national activities, including the governmental consultations during the universal periodic review of Canada in 2009 and preparatory meetings related to the negotiations on the Convention on Biological Diversity in 2009 and 2010. UN وشاركت أيضا في أنشطة وطنية، بما في ذلك مشاورات حكومية خلال الاستعراض الدوري الشامل لكندا في عام 2009 والاجتماعات التحضيرية المتعلقة بالمفاوضات بشأن اتفاقية التنوع البيولوجي في عامي 2009 و 2010.
    in 2015. At its twenty-second session, in 2013, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice will review the draft discussion guide for the Thirteenth Congress and the regional preparatory meetings to be held in the first half of 2014. UN وسوف تستعرض لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثانية والعشرين، في عام 2013، مشروع دليل المناقشة للمؤتمر الثالث عشر والاجتماعات التحضيرية الإقليمية المقرر عقدها في النصف الأول من عام 2014.
    In addition, costs have been incurred in relation to secretariat staff and staff travel, expert assistance in the preparation of documents, communications, outreach activities and Bureau and regional preparatory meetings. UN وبالإضافة إلى هذه التكاليف، تم تكبد تكاليف أخرى تتعلق بموظفي الأمانة وسفر الموظفين، والمساعدة في إعداد الوثائق، والاتصالات، وأنشطة الاتصال، واجتماع المكتب والاجتماعات التحضيرية الإقليمية.
    In addition, other costs will be incurred in relation to secretariat staff and staff travel, expert assistance in the preparation of documents, communications, outreach activities and Bureau and regional preparatory meetings. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستكون هناك تكاليف أخرى تتعلق بموظفي الأمانة وسفر الموظفين، ومساعدة الخبراء في إعداد الوثائق، والاتصالات، وأنشطة التوعية، واجتماعات المكتب والاجتماعات التحضيرية الإقليمية.
    Remaining trips were for, inter alia, participation in Security Council sessions and International Public Sector Accounting Standards preparatory meetings. UN أما باقي الرحلات فكانت لأغراض أخرى منها المشاركة في جلسات مجلس الأمن، والاجتماعات التحضيرية لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The activities provide many avenues for representatives of organizations to share their expertise, including through workshops, preparatory meetings for each area of work, the focal point forum and online dissemination of information, as well as initiatives such as action pledges that may assist Parties in their national adaptation actions. UN وتتيح الأنشطة فرصاً كثيرة لممثلي المنظمات كي يتشاطروا خبراتهم، بما يشمل عن طريق حلقات العمل، والاجتماعات التحضيرية لكل مجال من مجالات العمل، ومنتدى مراكز التنسيق، ونشر المعلومات على خط مباشر، وكذلك عن طريق مبادرات من قبيل التعهدات بالعمل مما يساعد الأطراف في إجراءاتها الوطنية للتكيف.
    5. Issues relating to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance and regional preparatory meetings. UN 5- القضايا المتعلقة بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتعلق بذلك، والاجتماعات التحضيرية الإقليمية.
    Reaffirming its decision to invite States members of the specialized agencies that are not members of the United Nations to participate in the special session and in the preparatory meetings therefor, in the capacity of observers, UN وإذ تعيد تأكيد مقررها الذي يقضي بدعوة الدول اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة غير اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة إلى المشاركة في الدورة الاستثنائية والاجتماعات التحضيرية لها بصفة مراقبين،
    The three sessions of the Preparatory Committee and regional preparatory meetings were publicized, and public information material was disseminated worldwide prior to the sessions. UN وتم الإعلان عن الدورات الثلاثة للجنة التحضيرية والاجتماعات التحضيرية الإقليمية والتعريف بها، ونُشرت مواد إعلامية في جميع أنحاء العالم قبل انعقادها.
    The Centre will be responsible for the organization and servicing of the Congress and the four regional preparatory meetings to be held in 2004. UN وسيتولى المركز مسؤولية تنظيم المؤتمر والاجتماعات التحضيرية الإقليمية الأربعة التي ستعقد في عام 2004. وتقديم الخدمات إليهما.
    At the Caribbean/United States Summit and at the preparatory meetings leading to the Summit. UN مؤتمر القمة الكاريبي/الولايات المتحدة والاجتماعات التحضيرية لﻹعداد للمؤتمر.
    Plans, organizes and provides substantive and technical services for regional seminars, international meetings and preparatory meetings of intergovernmental and non-governmental organizations on the question of Palestine; UN تخطط وتنظم وتقدم الخدمات الفنية والتقنية للحلقات الدراسية اﻹقليمية والاجتماعات الدولية والاجتماعات التحضيرية التي تعقدها المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين؛
    Both this event and its preparatory meetings should serve to provide the citizenry and the international community with clear information on the national decisions and projects agreed upon for the administration and improvement of the Panama Canal. UN وينبغي الاستفادة من كل من المؤتمر والاجتماعات التحضيرية لـه من أجل إحاطة المواطنين والمجتمع الدولي علما بوضوح بالقرارات المتخذة والمشاريع الوطنية المتفق عليها من أجل إدارة وتحسين قناة بنما. تاسعا.
    In addition to the above, other costs will be incurred in relation to secretariat staff and staff travel, expert assistance in the preparation of documents, communications, outreach activities and Bureau and regional preparatory meetings. UN وبالإضافة إلى هذه التكاليف، سوف تُتكبَّد تكاليف أخرى تتعلق بموظفي الأمانة وسفر الموظفين، والمساعدة في إعداد الوثائق، والاتصالات، وأنشطة الاتصال، واجتماع المكتب والاجتماعات التحضيرية الإقليمية.
    Presentations will also be made on the World Public Sector Report, the United Nations Online Network in Public Administration and Finance (UNPAN), the Seventh Global Forum on Reinventing Government and its related regional preparatory meetings. UN كما ستُقدم عروض بشأن التقرير العالمي عن القطاع العام، وشبكة الأمم المتحدة الحاسوبية في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة، والمنتدى العالمي السابع لإعادة التفكير في أساليب الحكم والاجتماعات التحضيرية الإقليمية المتصلة به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد