The various national strategies for economic and social development aimed at: | UN | وترمي مختلف الاستراتيجيات الوطنية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية إلى ما يلي: |
The Department of Economic and social Affairs was supporting the implementation of the Declaration at the national level, in cooperation with United Nations country teams and inter-agency mechanisms. | UN | وتسعى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إلى تعزيز القدرات على الصعيد الوطني لدعم تنفيذ هذا الإعلان، بالتعاون مع الفرق القطرية للأمم المتحدة والآليات المشتركة بين المؤسسات. |
Continuous low levels of enjoyment of economic and social rights have the propensity to unravel any gains that have been made. | UN | ويؤدي تدني مستوى التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية إلى إهدار أية مكتسبات تم تحقيقها. |
This power vacuum and pressing economic and social concerns have combined to produce a fragile situation in the country. | UN | وقد أدى فراغ السلطة هذا مع الشواغل الاقتصادية والاجتماعية إلى حالة هاشة في البلد. |
Under this draft resolution, Member States, international financial institutions and intergovernmental and non-governmental organizations would be urged to extend economic and social assistance to the Palestinian people as rapidly as possible. | UN | بموجب مشروع القرار هذا، تُحَث الدول الأعضاء والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على تقديم المساعدة الاقتصادية والاجتماعية إلى الشعب الفلسطيني في أسرع وقت ممكن. |
An analysis undertaken in collaboration with the Department of Economic and social Affairs had concluded that a staff of 14 would be a satisfactory starting point. | UN | وقد توصل التحليل الذي تم بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إلى أن عدد 14 موظفاً يمثل نقطة بداية مناسبة. |
Local and foreign non-governmental organizations provided medical, legal and social assistance to prostitutes, helping them abandon prostitution. | UN | وتقدم منظمات غير حكومية محلية وأجنبية المساعدة الطبية والقانونية والاجتماعية إلى البغايا, لمساعدتهن على ترك الدعارة. |
The strike severely affected the delivery of education, health and social services to refugees for the period. | UN | وقد أثر الإضراب تأثيرا شديدا على تقديم الخدمات التعليمية والصحية والاجتماعية إلى اللاجئين خلال تلك الفترة. |
Sustainable progress in human and social development depends in large measure on maintaining high and sustainable economic growth. | UN | ويتوقف إحراز تقدم مطرد في مجال التنمية البشرية والاجتماعية إلى حد بعيد على الحفاظ على نمو اقتصادي عال ومستدام. |
In closing, she called on member States to redouble their efforts to transform the aspiration of economic and social development into a global reality. | UN | ودعت في الختام الدول الأعضاء إلى مضاعفة جهودها لتحويل تطلعات التنمية الاقتصادية والاجتماعية إلى واقع عالمي. |
China made reference to the tremendous achievements made by the State in promoting economic and social development, as well as in the protection of human rights. | UN | وأشارت إلى الانجازات الهائلة التي حققتها الدولة في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية إلى جانب حماية حقوق الإنسان. |
The United Nations Department of Economic and social Affairs notes that economic growth in Africa will remain solid in 2012 and 2013. | UN | وتشير إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إلى أن النمو الاقتصادي في أفريقيا سيظل قويا في عامي 2012 و 2013. |
Gender inequality and the power asymmetry that results in intimate, family and social relationships make women more vulnerable to violence. | UN | تؤدي اللامساواة بين الجنسين وتفاوت قوتيهما في العلاقات الحميمة والعائلية والاجتماعية إلى جعل النساء أكثر عرضة للعنف. |
Department of Economic and social Affairs reports to the Development Cooperation Forums | UN | :: التقارير التي تقدمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إلى منتديات التعاون الإنمائي |
Economic and social development needs peace and stability. | UN | وتحتاج التنمية الاقتصادية والاجتماعية إلى السلام والاستقرار. |
Emergency situations caused needed resources to be diverted from economic and social development strategies to humanitarian and life-saving initiatives. | UN | وقالت إن حالات الطوارئ أدت إلى تحويل الموارد التي تحتاجها استراتيجيات التنمية الاقتصادية والاجتماعية إلى المبادرات الإنسانية والمنقذة للحياة. |
The number of women's counselling centres with medical and social assistance offices increased to 792 (in 2013) from 419 (in 2011). | UN | وارتفع عدد مراكز الإرشاد النسائية التي تتوفر فيها مكاتب لتقديم المساعدة الطبية والاجتماعية إلى 792 في عام 2013، مقابل 419 في عام 2011. |
The Voices for All (Todos con Voz) study, conducted with the support of the Government and people of Cuba, had been converted into a permanent health and social assistance programme for persons with disabilities. | UN | وذكرت أن الدراسة المعنونة " أصوات الجميع Todos Con Voz " التي أجريت بدعم من حكومة وشعب كوبا قد حُوِّلت إلى برنامج دائم لتقديم المساعدة الصحية والاجتماعية إلى الأشخاص ذوي الإعاقة. |
to that end, the framework on environmental and social sustainability will be translated into a road map that clarifies elements essential for its implementation and for a common approach. | UN | وتحقيقاً لهذا الهدف، سيترجم الإطار المعني بالاستدامة البيئية والاجتماعية إلى خارطة طريق توضح العناصر الأساسية لتنفيذها ولوضع نهج مشترك. |
The Department of Economic and social Affairs joined the work by bringing together experts from small island developing States for parallel discussions and to explore interlinkages. | UN | وقد انضمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إلى هذا العمل من خلال جمع الخبراء من الدول الجزرية الصغيرة النامية لإجراء مناقشات متوازية واستكشاف أوجه الترابط القائمة. |