A Manual on Human Rights for higher education to be published in 1996 will contain a chapter on human rights and terrorism. | UN | ومن المقرر أن ينشر في ١٩٩٦ دليل عن حقوق الانسان من أجل التعليم العالي يتضمن فصلا عن حقوق الانسان والارهاب. |
The evils of drug abuse and terrorism plague our lives. | UN | إن شـــرور إســـاءة استخدام المخدرات والارهاب تفسد علينا حياتنا. |
Armed and other types of conflicts and terrorism and hostage-taking still persist in many parts of the world. | UN | وما زالت المنازعات المسلحة وغيرها من المنازعات والارهاب وأخذ الرهائن موجودة في كثير من أنحاء العالم. |
Armed and other types of conflicts and terrorism and hostage-taking still persist in many parts of the world. | UN | وما زالت المنازعات المسلحة وغيرها من المنازعات والارهاب وأخذ الرهائن موجودة في كثير من أنحاء العالم. |
The exercise of political rights ends where violence and terror begin. | UN | فممارسة الحقوق السياسية تنتهي حيثما يبدأ العنف والارهاب. |
E. Links between drug trafficking and terrorism 28-29 7 | UN | الصلات القائمة بين الاتجار غير المشروع بالمخدرات والارهاب |
The coordinating role of the Policy Working Group on the United Nations and terrorism was also mentioned. | UN | وذكر أيضا الدور التنسيقي الذي يضطلع به الفريق العامل المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والارهاب. |
Financial crises, environmental degradation, the spread of disease, violent conflicts and organized crime and terrorism are affecting us all, regardless of where we live on this shrinking planet. | UN | فاﻷزمات المالية والتدهور البيئي وانتشار اﻷمراض والنزاعات العنيفة والجريمة المنظمة والارهاب كلها تؤثر علينا جميعا بصرف النظر عن المكان الذي نعيش فيه على هذه اﻷرض. |
Link between transnational organized crime and terrorism | UN | الصلة بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية والارهاب |
It was dangerous to equate Islam with fundamentalism and terrorism. | UN | ومن الخطير اعتبار اﻹسلام مساويا للتطرف والارهاب. |
In this respect, I would like to reiterate my Government's strong opposition to the resort to acts of violence and terrorism, whatever the source may be. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أكرر اﻹعراب عن أن حكومتي تعارض معارضة قوية اللجوء إلى أعمال العنف والارهاب أيا كان مصدرها. |
Wishing to recognize and encourage the vital efforts of individuals and civil society in the battle against drug abuse, crime and terrorism, | UN | واذ ترغب في الاعتراف بما يبذله اﻷفراد والمجتمع المدني من جهود حيوية في المعركة ضد تعاطي المخدرات والجريمة والارهاب ، |
Singapore sees the issues of disarmament, non-proliferation and terrorism as interrelated. | UN | ترى سنغافورة ان مسائل نزع السلاح وعدم الانتشار والارهاب تتعلق الواحدة منعها بالاخرى. |
The representative referred to the links between transnational organized crime and terrorism. | UN | وأشار إلى الصلات بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية والارهاب. |
Globalization has created an environment where illicit drugs, crime and terrorism can easily flow across borders. | UN | وقد أوجدت العولمة بيئة تيسّر تدفق المخدرات غير المشروعة والجريمة والارهاب عبر الحدود. |
Poverty had contributed to today's major problems, such as transnational crime and terrorism. | UN | فقد أسهم الفقر في المشاكل الكبرى الموجودة اليوم، مثل الجريمة العابرة للحدود الوطنية والارهاب. |
Pursuing an integrated approach to counter drugs, crime and terrorism constitutes a key institutional goal. | UN | ويمثل اتباع نهج تكاملي لمواجهة المخدرات والجريمة والارهاب هدفا مؤسسيا أساسيا. |
Focus 2003: Treaties against transnational organized crime and terrorism | UN | محور 2003: معاهدات مكافحة الجريمة المنظمة والارهاب |
Focus 2003: Treaties against transnational organized crime and terrorism | UN | محور 2003: معاهدات مكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية والارهاب |
Since 1984, indiscriminate violence and terror waged by the PKK have claimed thousands of lives. | UN | ومنذ عام ١٩٨٤، أودت حملات العنف والارهاب العشوائيين التي يشنها حزب العمال الكردستاني بحياة آلاف اﻷشخاص. |
In addition, their generalized and visible presence creates a climate of fear and intimidation designed to exert control over the population. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن وجودها في كل مكان وبشكل واضح يخلق مناخا من الخوف والارهاب قصد ممارسة السيطرة على السكان. |