ويكيبيديا

    "والاستجابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and responses
        
    • and response
        
    • responses to
        
    • responses and
        
    • and the responses
        
    • policy responses
        
    • responses developed
        
    CHAPTER I: IMPACT OF THE FINANCIAL CRISIS ON AFRICA and responses UN الفصل الأول أثر الأزمة المالية على أفريقيا والاستجابات المقدمة لها
    Already the gap between needs and responses in many locations is enormous. UN والفجوة اﻵن بين الاحتياجات والاستجابات في الكثير من المواقع فجوة هائلة.
    Follow-up to the Bangkok Declaration on Synergies and Responses: Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice UN متابعة إعلان بانكوك بشأن أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Oral update on the High Commissioner's 2010 Dialogue on protection gaps and responses UN تحديث شفوي بشأن الحوار الذي أجراه المفوض السامي في عام 2010 فيما يتعلق بالثغرات والاستجابات في مجال الحماية
    Oral update on the High Commissioner's Dialogue on protection gaps and responses UN تحديث شفوي بشأن الحوار الذي أجراه المفوض السامي فيما يتعلق بالثغرات والاستجابات في مجال الحماية
    Ensure that national policies and responses include an analysis of their impact on women and girls. UN :: كفالة أن تشمل السياسات والاستجابات الوطنية تحليلا لانعكاساتها على النساء والفتيات.
    The lack of data has a negative effect on programming and responses. UN وهذا الافتقار إلى بيانات له أثر سلبي على البرمجة والاستجابات.
    We now need to focus on solutions and responses which address the various dimensions and complexities of the problem. UN ونحن اﻵن بحاجة إلى أن نركز على الحلول والاستجابات التي تتصدى لﻷبعاد المختلفة لهذه المشكلة ولتعقيداتها.
    II. Follow-up to the Bangkok Declaration on Synergies and Responses: Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice UN ثانيا- متابعة إعلان بانكوك بشأن أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Synergies and Responses: Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice UN أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    In addition, salient trends and responses to challenges and opportunities of ageing are described and analysed. UN وعلاوة على ذلك يرد وصف وتحليل للاتجاهات البارزة والاستجابات للتحديات التي تفرضها الشيخوخة والفرص التي تتيحها.
    The table provides the status of the Group's requests and responses to date. UN وترد في الجدول أدناه حالة طلبات الفريق والاستجابات التي تلقاها حتى هذا التاريخ.
    Bangkok Declaration on Synergies and Responses: Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice UN إعلان بانكوك بشأن أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Preliminary text of the draft Bangkok Declaration on Crime and Justice, Synergies and Responses: Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice** UN نص أولي لمشروع إعلان بانكوك بشأن الجريمة والعدالة، أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة
    Preliminary text of the draft Bangkok Declaration on Crime and Justice, Synergies and Responses: Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice** UN نص أولي لمشروع إعلان بانكوك بشأن الجريمة والعدالة، أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة
    Preliminary text of the draft Bangkok Declaration on Crime and Justice, Synergies and Responses: Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice** UN نص أولي لمشروع إعلان بانكوك بشأن الجريمة والعدالة، أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة
    Preliminary text of the draft Bangkok Declaration on Crime and Justice, Synergies and Responses: Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice** UN نص أولي لمشروع إعلان بانكوك بشأن الجريمة والعدالة، أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة
    Preliminary text of the draft Bangkok Declaration on Crime and Justice, Synergies and Responses: Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice** UN نص أولي لمشروع إعلان بانكوك بشأن الجريمة والعدالة، أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة
    The absence of clearly mandated lead agencies often resulted in international responses to humanitarian crises that were ad hoc, leading to capacity and response gaps. UN فكثيراً ما كانت تنجم عن الافتقار إلى وكالات رائدة واضحة التكليف استجابات دولية للأزمات الإنسانية ذات طابع مخصص، مما يؤدي إلى حدوث فجوات في الصلاحيات والاستجابات.
    International responses to the special needs and concerns of LDCs have had limited success. UN والاستجابات الدولية للاحتياجات والشواغل الخاصة لدى أقلّ البلدان نمواً حققت نجاحاً محدوداً.
    Knowledge acquisition, flexible market responses and long-term strategic interests were behind those agreements. UN فالحصول على المعرفة والاستجابات السوقية المرنة والمصالح الاستراتيجية الطويلة الأجل هي الدوافع وراء هذه الاتفاقات.
    It was noted that the human security approach through its analytical framework provides a comprehensive understanding of the challenges and the responses needed. UN وأشيرَ إلى أن نهج الأمن البشري يقدم من خلال إطاره التحليلي فهما شاملا للتحديات والاستجابات اللازمة.
    Among the causes, the Survey discussed current account deficits, weakness in the financial sector, the role of the private market players and policy responses relating to private capital inflows. UN ومن بين الأسباب، ناقشت الدراسة أشكال العجز في الحساب الجاري، وجوانب الضعف في القطاع المالي، ودور أطراف الأسواق الخاصة، والاستجابات السياسية المتصلة بتدفقات رأس المال الخاص.
    the resilience and cohesiveness of Palestinian society and the informal safety nets and innovative responses developed by enterprises; UN `1` مرونة المجتمع الفلسطيني وقدرته على التكيف وتماسكه، ووجود شبكات الأمان غير الرسمية، والاستجابات الابتكارية من قبل المؤسسات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد