Reservations, Optional Protocol and amendment to article 20 (1) of the Convention | UN | التحفظ، والبروتوكول الاختياري وتعديل الفقرة الأولى من المادة 20 من الاتفاقية |
All States that have not yet done so should adopt a Comprehensive Safeguard Agreement and an Additional Protocol. | UN | ويجب على جميع الدول التي لم تفعل ذلك بعد أن تعتمد اتفاق الضمانات الشاملة والبروتوكول الإضافي. |
International Covenant on Civil and Political Rights and its First Optional Protocol | UN | العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكول الاختياري الأول الملحق به؛ |
We regard the comprehensive safeguards and the Additional Protocol of the IAEA as an indispensable verification standard. | UN | ونرى أن الضمانات الشاملة والبروتوكول الإضافي للوكالة الدولية للطاقة الذرية معيار تحقق لا غنى عنه. |
BiH seeks to design activities with a view to more efficiently fulfilling commitments under the Convention and Optional Protocol. | UN | تسعى البوسنة والهرسك للقيام بأنشطة تهدف إلى الوفاء بالتزاماتها على نحو فعال في إطار الاتفاقية والبروتوكول الاختياري. |
The Protocol was the first international instrument to address the serious post-conflict humanitarian problems caused by unexploded and abandoned ordnance. | UN | والبروتوكول هو أول صك دولي يعالج المشاكل الإنسانية الخطيرة لما بعد النزاع الناجمة عن الذخيرة غير المنفجرة والمخلَّفة. |
Support was provided to Parties on the election or appointment of officers of Convention and Protocol bodies. | UN | وقُدم الدعم إلى الأطراف بشأن انتخاب أو تعيين أعضاء مكاتب هيئات الاتفاقية والبروتوكول الملحق بها. |
Statement of programme budget implications: Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto | UN | بيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية: اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها |
Convention relating to the Status of Refugees, 1951 and its 1967 Protocol | UN | اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين والبروتوكول الملحق بها لعام 1967 |
Reservations, Optional Protocol and amendment to article 20 (1) of the Convention | UN | التحفظات والبروتوكول الاختياري وتعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية |
Accession to the 1951 Convention and 1967 Protocol. Ratification of the Convention and Protocol in the term of the current administration. | UN | • الانضمام إلى اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967. • التصديق على الاتفاقية والبروتوكول في مدة ولاية الإدارة الحالية. |
Protocol II Additional to those Conventions prohibited forced displacements and established the right of the victims to assistance. | UN | والبروتوكول اﻹضافي الثاني المتعلق بتلك الاتفاقيات يمنع الانتقال القسري ويقر حق الضحايا في الحصول على المساعدة. |
Amended Protocol II plays an important role in this endeavour. | UN | والبروتوكول الثاني المعدَّل يؤدي دوراً هاماً في هذا المسعى. |
However, the agendas of the Convention and Protocol bodies are still evolving. | UN | على أن جداول أعمال هيئات الاتفاقية والبروتوكول لا تزال تتغير وتتطور. |
Overseas Territories, visibility of the Convention and Optional Protocol | UN | أقاليم ما وراء البحار وبروز الاتفاقية والبروتوكول الاختياري |
Convention on the Rights of Persons with Disabilities, and the Optional Protocol thereto | UN | اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها |
They stressed the importance of the 2000 United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children. | UN | وأكدوا على أهمية اتفاقية الأمم المتحدة لسنة 2000 حول مناهضة الجريمة المنظمة العابرة للحدود والبروتوكول التابع لها والمتعلق بمنع وقمع ومعاقبة الاتجار بالبشر، خاصة النساء والأطفال. |
Report of the Secretary-General on the status of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto | UN | تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها |
Status of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto | UN | حالة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها |
The Covenant and its Optional Protocol entered into force for France on 4 February 1980 and 17 February 1984, respectively. | UN | وقد دخل العهد والبروتوكول الاختياري حيز النفاذ في فرنسا على التوالي في 4 شباط/فبراير 1980 و17 شباط/فبراير 1984. |
It noted the ratification of OP-CAT, OP-CRC-AC and several International Labour Organization (ILO) conventions. | UN | وأشارت إلى التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، وعدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية. |
To date, only 42 States have ratified the Convention and the protocols. | UN | فحتى هذا التاريخ لم يصدق على الاتفاقية والبروتوكول سوى ٤٢ دولة. |