ويكيبيديا

    "والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Optional Protocol to the Convention against
        
    • OP-CAT
        
    • CPED
        
    • to CAT
        
    • OP-CRPD
        
    • OP-CEDAW
        
    • The present Protocol
        
    • its Optional Protocol
        
    Torture prevention and the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN منع التعذيب والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    the Optional Protocol to the Convention against Torture was currently before Parliament, in the final stage of adoption, and there was no doubt that it would be ratified. UN والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب معروض حالياً على البرلمان ويمر بآخر مراحل اعتماده وسيتم التصديق عليه بلا شك.
    National human rights institutions, torture prevention and the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN هاء - الهجرة واو - المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ومنع التعذيب، والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب
    It also recommended that it sign and ratify the International Convention on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CAT) and that it report regularly to the Committee against Torture. UN كما أوصتها بأن توقِّع وتصدِّق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وأن تقدم تقارير منتظمة إلى لجنة مناهضة التعذيب.
    It highlighted the ratification of the OP-CRC-AC and OP-CAT. UN وألقت الضوء على التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    It also recommended that Romania ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities; the Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families; the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading or Punishment. UN كما أوصت بأن تصدق رومانيا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛ واتفاقية حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم؛ واتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري؛ والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Qatar noted that France further committed itself to submit for ratification to Parliament the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وأشارت قطر إلى أن فرنسا التزمت أيضاً بأن تقترح على البرلمان التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    962. Romania accepted the recommendation to become party to the Convention for the Protection of All Persons against Enforced Disappearance, the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN 962- ووافقت رومانيا على التوصية بالانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    :: Provision of advice to the Parliament and the Government on accession to the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights and the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN :: إسداء المشورة للبرلمان والحكومة بشأن كيفية الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Norway has further signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearances and the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, and we intend to ratify these instruments as soon as the necessary national legislation has been adopted. UN كما أنها وقّعت اتفاقية حقوق الأشخاص المعاقين، واتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ونحن نعتزم التصديق على هذه الصكوك فور اعتماد التشريع الوطني اللازم لذلك.
    20. Azerbaijan ratified the International Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol to the Convention against Torture, as pledged in its initial application for membership to the Human Rights Council; UN 20 - وصدّقت أذربيجان على الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، كما تعهدت بذلك في طلبها الأول للحصول على عضوية مجلس حقوق الإنسان.
    With the exception of the International Covenant on Civil and Political Rights and the Optional Protocol to the Convention against Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, which allow for the nomination of two candidates by the State party, all treaties limit the number of nominees to one. UN وباستثناء العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، اللذين يتيحان تقديم مرشحين اثنين من جانب الدولة الطرف، فإن جميع المعاهدات تحدّ من عدد المرشحين إلى مرشح واحد.
    Provision of advice to the Parliament and the Government on accession to the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights and the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN إسداء المشورة للبرلمان والحكومة بشأن كيفية الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    It made an urgent appeal to Luxembourg authorities to ratify the relevant international conventions, in particular the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, the Optional Protocol to the Convention against Torture and the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN وتقدمت اللجنة الاستشارية بطلب عاجل إلى السلطات في لكسمبرغ للتصديق على الاتفاقيات الدولية ذات الصلة، ولا سيما اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب والاتفاقية الدولية لحماية حقوق العمال المهاجرين.
    At present, Canada is undertaking this analysis in respect of the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol to the Convention against Torture and All Forms of Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وتضطلع كندا، في الوقت الحاضر، بهذا الاستعراض فيما يخص التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    103. The Committee welcomes the ratification of the Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance on 23 September 2008 and of the Optional Protocol to the Convention against Torture on 11 November 2008. UN ترحب اللجنة بالتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، في 23 أيلول/سبتمبر 2008، والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    4. the Optional Protocol to the Convention against Torture, which is not yet in force, envisages the creation of an additional body, the " Subcommittee on Prevention " , to undertake visits to places of detention in States parties. UN 4 - والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، الذي لم يدخل بعد حيز النفاذ، يتوخى إنشاء هيئة إضافية، هي " اللجنة الفرعية لمنع التعذيب " للقيام بزيارات إلى أماكن الاحتجاز في الدول الأطراف.
    Greece will ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol and the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وهي ستصادق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    The process of the ratification of the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the Optional Protocol to the Convention against Torture was ongoing, and a working group had been created for the establishment of a national human rights institution under the direction of the federal justice service. UN ولا يزال إجراء التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب جارياً. وقد عُيّن فريق عامل من أجل إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تحت إدارة وزارة العدل الاتحادية.
    Some of the milestones included ratification of the Rome Statute of the ICC and the OP-CAT as well as the election of the National Constituent Assembly. UN وتضمنت بعض المعالم البارزة التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، وكذلك انتخاب المجلس الوطني التأسيسي.
    92. Argentina commended Montenegro on the establishment of the Council for the Rights of the Child, and the ratification of CPED, OP-CAT and CRPD and its Optional Orotocol. UN 92- وأشادت الأرجنتين بالجبل الأسود لإنشائه مجلس حقوق الطفل وتصديقه على اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland welcomed the answers to its questions posted in advance, including on promoting access to education and the Optional Protocol to CAT. UN 43- ورحبت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية بالردود على الأسئلة التي طُرحت سلفاً، بما في ذلك ما تعلق منها بتعزيز فرص الحصول على التعليم والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    43. Hungary welcomed Azerbaijan's ratification of CRPD, OP-CRPD and OP-CAT, and the appointment of the Ombudsman as the national preventive mechanism. UN 43- ورحبت هنغاريا بتصديق أذربيجان على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري، والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، وبتعيين أمين مظالم كآلية وقائية وطنية.
    Ecuador welcomed the ratification of CRPD, OP-CEDAW and OP-CAT. UN 70- ورحّبت إكوادور بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    Article 17, paragraph 1, of OP-ICESCR states that " The present Protocol is open for signature by any State that has signed, ratified or acceded to the Covenant " . UN التمييز ضد المرأة (التوقيع فقط، 2001)، والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد