A joint United Nations-World Bank initiative was identified and planned for eastern Democratic Republic of the Congo. | UN | جرى تحديد وتخطيط مبادرة مشتركة بين الأمم المتحدة والبنك الدولي تتعلق بشرق جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
To institutionalize the principles of collaboration, the United Nations and the World Bank are developing several partnership documents. | UN | ولإضفاء الطابع المؤسسي على مبادئ التعاون، تقوم الأمم المتحدة والبنك الدولي بوضع العديد من وثائق الشراكة. |
UNEP and the World Bank have expressed readiness to contribute to an indepth discussion on this topic at future Group meetings. | UN | وقد أعرب اليونيب والبنك الدولي عن استعدادهما للمساهمة في مناقشة متعمقة حول هذا الموضوع في اجتماعات الفريق في المستقبل. |
Donor countries and the World Bank capitalized the insurance fund. | UN | أتت أموال صندوق التأمين من بلدان مانحة والبنك الدولي. |
:: Budgetary increases in line with the recommendations of the United Nations and World Bank justice and security expenditure review | UN | :: توافق الزيادات في الميزانية مع التوصيات الواردة في استعراض الأمم المتحدة والبنك الدولي لنفقات قطاعي العدل والأمن |
Rehabilitation of the network is under way through a Congo-World Bank project; | UN | الشروع في استصلاح الشبكة في إطار مشروع بين الكونغو والبنك الدولي؛ |
The interest demonstrated by the International Monetary Fund and the World Bank in these areas is promising. | UN | ويعتبر الاهتمام الذي أبداه كل من صندوق النقد الدولي والبنك الدولي في هذا الصدد مشجعا. |
Noting the ongoing efforts of the International Monetary Fund and the World Bank to encourage sound macroeconomic policies, | UN | وإذ تلاحظ الجهود المستمرة التي يبذلها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي لتشجيع سياسات الاقتصاد الكلي السليمة، |
Both UNCTAD and the World Bank agreed to strengthen cooperation in this area in order to respond to these needs, resources permitting. page | UN | واتفق كل من اﻷونكتاد والبنك الدولي على تعزيز التعاون في هذا المجال بغية تلبية هذه الاحتياجات، إذا ما سمحت الموارد بذلك. |
The Commission took note of statements by several organizations stressing the functional congruence between the United Nations system and the World Bank. | UN | وأحاطت اللجنة علما بما أدلت به منظمات عدة من بيانات أكدت فيها التطابق الوظيفي بين منظومة اﻷمم المتحدة والبنك الدولي. |
Consultation and exchange of information with regional commissions, FAO, UNIDO, the World Bank and World Trade Organization. | UN | التشاور وتبادل المعلومات مع اللجان اﻹقليمية ومنظمة اﻷغذية والزراعة واليونيدو والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية. |
To this end, the International Monetary Fund and the World Bank should be invited to assist those efforts. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، لا بد من دعوة صندوق النقد الدولي والبنك الدولي الى دعم هذه الجهود. |
Noting the ongoing efforts of the International Monetary Fund and the World Bank to encourage sound macroeconomic policies, | UN | وإذ تلاحظ الجهود المستمرة التي يبذلها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي لتشجيع سياسات الاقتصاد الكلي السليمة، |
The Commission took note of statements by several organizations stressing the functional congruence between the United Nations system and the World Bank. | UN | وأحاطت اللجنة علما بما أدلت به منظمات عدة من بيانات أكدت فيها التطابق الوظيفي بين منظومة اﻷمم المتحدة والبنك الدولي. |
To this end, the International Monetary Fund and the World Bank should be invited to assist those efforts. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، لا بد من دعوة صندوق النقد الدولي والبنك الدولي الى دعم هذه الجهود. |
UNDP was working with the World Bank and UNICEF to develop better indicators, particularly in the social sector. | UN | والبرنامج اﻹنمائي يعمل، هو والبنك الدولي واليونيسيف، على استحداث مؤشرات أفضل، ولا سيما في القطاع الاجتماعي. |
Both the Fund and the Bank are members of the Inter-Agency Task Force on African Economic Recovery and Development. | UN | وكل من الصندوق والبنك عضو في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا. |
In particular, IMF and the World Bank would meet semi-annually with BCBS to evaluate the implementation of the principles. | UN | وعلى وجه الخصوص، سيعقد صندوق النقد الدولي والبنك الدولي اجتماعات نصف سنوية مع اللجنة لتقييم تنفيذ المبادئ. |
Funding came from a number of other sources, including the Government, the World Bank, and bilateral programmes. | UN | وجاء التمويل من عدد من مصادر أخرى، بما في ذلك الحكومة والبنك الدولي، والبرامج الثنائية. |