Income tax measures were implemented, and the rights to maternal and paternal leave and universal health insurance were also recognized. | UN | ونُفذت تدابير تتعلق بضريبة الدخل، وجرى الاعتراف أيضاً بالحق في كل من إجازة الأمومة والأبوة والتأمين الصحي الشامل. |
However, included in the category of staff entitlements are costs related to the early separation programme and after-service health insurance. | UN | ومع ذلك، فإن التكاليف المتعلقة ببرنامج التقاعد المبكر والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة مدرجة في فئة استحقاقات الموظفين. |
Pension and health insurance provisions were also better for the staff of those international organizations everywhere in the world. | UN | كما أن أحكام المعاش التقاعدي والتأمين الصحي أفضل بالنسبة لموظفي تلك المنظمات الدولية في جميع أنحاء العالم. |
Pension and health insurance provisions were also better for the staff of those international organizations everywhere in the world. | UN | كما أن أحكام المعاش التقاعدي والتأمين الصحي أفضل بالنسبة لموظفي تلك المنظمات الدولية في جميع أنحاء العالم. |
UNHCR's contribution to pension and medical insurance | UN | مساهمة المفوضية في المعاشات التقاعدية والتأمين الصحي |
Equal access to social benefits and health insurance for all members of the civil service would soon be implemented. | UN | وإن الوصول إلى الفوائد الاجتماعية والتأمين الصحي على قدم المساواة لجميع العاملين في الخدمة المدنية سينفذ قريباً. |
Peacekeeping Reserve Fund, programme support, Logistics Base, after- service health insurance completed | UN | الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام، ودعم البرامج، وقاعدة اللوجستيات، والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
The 2010 World Health Report has aptly covered the issues of innovative financing and health insurance. | UN | لقد غطى التقرير الخاص بالصحة في العالم لعام 2010 بجدارة مسائل التمويل الابتكاري والتأمين الصحي. |
49. health insurance is compulsory in the Cayman Islands. | UN | 49 - والتأمين الصحي إجباري في جزر كايمان. |
This includes annual leave accrual, the after-service health insurance and the repatriation grant. | UN | وهذا يشمل الإجازات السنوية المتراكمة والتأمين الصحي أثناء الحقبة التالية للخدمة ومنحة الإعادة إلى الوطن. |
These criteria include evidence of appropriate accommodation, income and health insurance. | UN | وتشمل هذه المعايير تقديم أدلَّة على وجود السكن المناسب والدخل والتأمين الصحي. |
Peacekeeping Reserve Fund, Programme support, Logistics Base after-service health insurance | UN | الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام، ودعم البرامج، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Measures aimed at reducing the Organization's costs related to health plans and after-service health insurance | UN | رابعا - التدابير الهادفة لتقليل تكاليف المنظمة المتصلة بالخطط الصحية والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Financial statement matters End-of-service liabilities and after-service health insurance | UN | التزامات نهاية الخدمة والتأمين الصحي بعد الخدمة |
3. Enact legislation on community-based associations, violence against women, the rights of persons with disabilities, human trafficking, trade unions and health insurance. | UN | العمل على إصدار القوانين الخاصة بالجمعيات الأهلية، والعنف ضد المرأة، وحقوق ذوي الإعاقة، والاتجار في الأفراد، والنقابات المهنية، والتأمين الصحي. |
The entire population enjoys equal rights arising from compulsory health insurance and voluntary health insurance. | UN | ويتمتع السكان بمساواة في الحقوق الناشئة عن التأمين الصحي الإجباري والتأمين الصحي الاختياري. |
Transfer to meet end-of-service and after-service health insurance liabilities | UN | تحويلات للوفاء بالتزامات نهاية الخدمة والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Expand social protection for poor workers in the event of economic shocks and structural changes as well as measures that guarantee access to medical care, health insurance, and pensions. | UN | توسيع نطاق الحماية الاجتماعية للعمال الفقراء في حالة حدوث صدمات اقتصادية وتغييرات هيكلية فضلاً عن اتخاذ تدابير لضمان الحصول على الرعاية الطبية والتأمين الصحي والمعاشات التقاعدية؛ |
In 2009, Georgia launched State programs on free emergency health care and medical insurance. | UN | وفي عام 2009، أطلقت جورجيا البرنامج الحكومي بشأن الرعاية الصحية المجانية في حالات الطوارئ والتأمين الصحي. |
The costs of national pension and sickness insurance are partly covered by the contributions of the insured and employers. | UN | وتغطي تكاليف المعاشات الوطنية والتأمين الصحي جزئياً بالمساهمات التي تؤخذ من المؤمن عليهم وأرباب العمل. |
Bosnia and Herzegovina also adopted new laws on health care and insurance to reform the health system. | UN | واعتمدت البوسنة والهرسك أيضا قوانين جديدة في مجالي الرعاية الصحية والتأمين الصحي بغية إصلاح النظام الصحي. |