ويكيبيديا

    "والتسمم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and poisoning
        
    • and poisonings
        
    • and toxicity
        
    • toxicosis
        
    • poisoning and
        
    • poisoning are
        
    The leading causes of death in the group in question are injury and poisoning, representing 67.2 per cent of all deaths. UN وتتمثل الأسباب الرئيسية في الوفاة في هذه الفئة في الإصابات والتسمم حيث بلغت 67.2 في المائة من مجموع الوفيات.
    As can be seen in both tables, injuries and poisoning, and chronic diseases top the lists. UN وكما يتضح من الجدولين، تحتل الإصابات والتسمم والأمراض المزمنة صدارة القائمتين.
    Injuries and poisoning are still a major public health problem in Slovenia. UN ولا تزال الإصابات والتسمم مشكلة صحية عامة رئيسية في سلوفينيا.
    Injuries and poisonings are also in progressive increase and are in forth place among the specific causes of death. UN كذلك فإن الإصابات والتسمم في زيادة مطردة وتأتي في المقام الرابع من بين الأسباب المحددة للوفاة.
    It specifically targets major occupational hazards, tightening controls on dust and toxicity in the workplace and improving the conditions of work overall. UN وتستهدف بشكل خاص الأخطار المهنية الرئيسية وتشدد على عمليات التفتيش بشأن الغبار والتسمم في مكان العمل وتحسين ظروف العمل بشكل عام.
    Two groups of cause predominated - injury and poisoning, which accounted for almost half of all deaths and congenital defects. UN وكان أهم سببين للوفاة الإصابة والتسمم اللذان مثلا نحو نصف الوفيات يليهما التشوهات الخلقية.
    Young men account for 66%, the main causes of death being trauma and poisoning. UN وتبلغ نسبة الشبان 66 في المائة، ويعود السببان الرئيسيان للوفيات إلى الإصابات والتسمم.
    More men than women die from cancer, injuries and poisoning. UN ويفوق عدد الرجال المتوفين بسبب السرطان والإصابات والتسمم عدد المتوفيات في ظروف مماثلة.
    10. UO/IHRC reported that unregulated gold mining in the interior causes mercury pollution and poisoning. UN 10- وأفاد المركز بأن تعدين الذهب غير الخاضع لنظام في المناطق الداخلية يتسبب في التلوث والتسمم بمادة الزئبق.
    Events such as oil spills, dam and dyke breaches, acute pollution and poisoning, and nuclear-related accidents highlight the need for greater attention to the humanitarian consequences of environmental and technological disasters. UN وتبرز مثل هذه الأحداث، كانسكاب النفط وانهيار السدود والتلوث الشديد والتسمم الحاد، والحوادث المتصلة بالطاقة النووية، ضرورة منح المزيد من الاهتمام للعواقب الإنسانية المترتبة على الكوارث البيئية والتقنية.
    Health-care providers are concerned at the fact that injuries and poisoning are the leading cause of death in the age group 1-45 years. UN وتشعر مؤسسات الرعاية الصحية بالقلق إزاء كون الإصابات والتسمم السبب الأول في الوفاة في الفئة العمرية 1-45 سنة.
    Age-standardized mortality rate, unintentional injury and poisoning and all external causes, European Union, Central and Eastern European countries, latest official data UN معدل الوفيات المصححة بحسب العمر، الإصابات والتسمم غير المقصود وجميع الأسباب الخارجية، الاتحاد الأوروبي، بلدان أوروبا الوسطى والشرقية، أحدث البيانات الرسمية
    The major causes of hospital treatment in relation to Greek population in 1995 were respiratory system diseases, peptic system diseases, neoplasms, accidents and poisoning. UN 420- وإن الأسباب الرئيسية لتلقي العلاج في المستشفيات في اليونان عام 1995 كانت أمراض الجهاز التنفسي، وأمراض الجهاز الهضمي، والأورام, والحوادث والتسمم.
    Also the recent past has shown a high incidence of morbidity attributed to injury and poisoning as a result of developments in the use of modern technology in agriculture, industry and communications. UN وكذلك فإن الماضي القريب قد شهد ارتفاعاً في المَرَضية يُعزى إلى الجروح والتسمم نتيجة للتطورات في استخدام التكنولوجيا الحديثة في الزراعية والصناعة والاتصالات.
    Among children below the age of five years, the major causes of death are infectious and parasitic diseases, accidents and poisoning, in addition to congenital abnormalities and genetic disorders. UN أما في حالة الأطفال دون سن الخامسة فتتركز في الأمراض المعدية والطفيلية، والإصابات والتسمم بالإضافة إلى العيوب الخلقية والشذوذ الصبغوي.
    Relatively frequently, infections and poisoning are registered that result from food transfer. UN 489- وتُسجَّل بشكل متكرر نسبياً حالات الإصابة بالأمراض والتسمم الناتجة عن نقل الأغذية.
    Electrocution and poisoning doesn't sound like the mob. No. Open Subtitles الصعق والتسمم ليس عادة المافيا
    Accidents and poisoning in the voivodeships of: Suwałki, Ciechanów, Skierniewice, Jelenia Góra; UN الحوادث والتسمم في المقاطعات التالية: سوفالكي وسيتشانو وسكيرنيفيس ويلينيا غورا)٩١(؛
    Injuries and poisonings 4,8%, in 1990, are on the fourth place, and third place in 2001 with 4,4%. UN وبلغت نسبة الوفاة بسبب الإصابات والتسمم 8ر4 في المائة عام 1990 وتأتي في المرحلة الرابعة، وكانت نسبتها 4ر4 في المائة عام 2001 وجاءت في المرتبة الثالثة.
    6.3. The right to a healthy environment, which means the right of Mother Earth, rivers, fish, animals and trees, just like human beings, to live free from pollution, poisoning and toxicity. 6.4. UN 6-3 الحق في بيئة صحية ـ بمعنى حق أمنا الأرض من أنهار وأسماك وحيوانات وأشجار في العيش على قدم المساواة مع الكائنات البشرية في بيئة خالية من التلوث والتسمم.
    The principal causes of maternal mortality are haemorrhage, late toxicosis, postnatal septicaemia and extragenital diseases. UN وأهم أسباب وفيات الأمهات هي النزيف، والتسمم المتأخر، وتعفن الدم بعد الوضع، والأمراض غير أمراض الأعضاء التناسلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد