:: Support, maintenance and disposal of the wireless network | UN | :: دعم وصيانة شبكة الاتصالات اللاسلكية، والتصرف فيها |
To develop more efficient transfer and retention scheduling procedures and to pursue aggressive appraisal and disposal of ephemeral records. | UN | ووضع إجراءات الجداول الزمنية لنقل الموظفين واستبقائهم بكفاءة أكبر ومتابعة تقييم السجلات المؤقتة والتصرف فيها دون توان. |
Maintenance and disposal of 6 fuel storage facilities for generators and vehicles in 6 locations as per the liquidation schedule | UN | صيانة 6 مرافق لتخزين وقود المولدات الكهربائية والمركبات في 6 مواقع والتصرف فيها وفقا للجدول الزمني للتصفية |
Every person in Malta may freely own and dispose of property. | UN | ففي مالطة يجوز لكل شخص حيازة الممتلكات والتصرف فيها بحرية. |
The bill provides for same rights of both spouses in respect of the ownership, acquisition, management, administration, enjoyment and disposition of property. | UN | وينص مشروع القانون على نفس الحقوق للزوجين كليهما فيما يتصل بملكية الممتلكات، وحيازتها، وتصريف شؤونها، وإدارتها، والتمتع بها، والتصرف فيها. |
Support, maintenance and disposal of 5 very small aperture terminal systems, 11 telephone exchanges and 32 microwave links | UN | دعم وصيانة 5 نظم فتحات طرفية صغيرة جدا و 11 مقسما هاتفيا و 32 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة، والتصرف فيها |
Support, maintenance and disposal of the wireless network | UN | دعم وصيانة الشبكة اللاسلكية، والتصرف فيها |
Operation, maintenance and disposal of closed-circuit television systems in Sukhumi, Zugdidi and Gali | UN | تشغيل وصيانة نظم أجهزة التليفزيون ذات الدوائر المغلقة في سوخومي وزوغديدي وغالي، والتصرف فيها |
Lead time in the write-off and disposal of assets | UN | مهلة تنفيذ عمليات شطب الأصول والتصرف فيها |
Delays in write-off and disposal of non-expendable property | UN | التأخيرات في شطب الممتلكات غير المستهلكة والتصرف فيها |
Delays in write-off and disposal of non-expendable property | UN | التأخيرات في شطب الممتلكات غير المستهلكة والتصرف فيها |
The Section commenced the review of business processes to ensure that the write-off and disposal of assets are carried out in a timely and efficient manner. | UN | وبدأ القسم استعراض العمليات التجارية لكفالة تنفيذ شطب الأصول والتصرف فيها في الوقت المناسب وبكفاءة. |
Lead time in the write-off and disposal of assets | UN | الفترة المطلوبة لبدء شطب الأصول والتصرف فيها |
A Member State that discovers prohibited items in the course of an inspection is to seize and dispose of those items. | UN | وإذا ما اكتشفت دولة عضو أصنافا محظورة أثناء التفتيش، فيتعين عليها مصادرتها والتصرف فيها. |
They also have full power to acquire, administer, use and dispose of property. | UN | كما أن لها اﻷهلية الكاملة لامتلاك اﻷموال وإدارتها، والتمتع والتصرف فيها. |
Manufacturers, importers and dealers are required to keep records of their acquisition and disposition of firearms for not less than 20 years. | UN | ويلزم أن يقوم المصنعون والمستوردون والتجار بحفظ سجلات عن اقتنائهم للأسلحة والتصرف فيها لمدة لا تقل عن 20 عاما. |
The spouses have the same rights of ownership, including profit and administration, enjoyment and disposing. | UN | ويتمتع الزوجان بنفس حقوق الملكية، بما في ذلك الأرباح والإدارة، والتمتع بالممتلكات والتصرف فيها. |
Women's lack of access to, ownership of and control over land | UN | عدم حصول المرأة على الأرض وامتلاكها والتصرف فيها |
Chemicals should be manufactured, imported, exported, processed, transported, distributed in commerce, used and disposed of in ways that protect human health and the environment. | UN | وينبغي تصنيع المواد الكيميائية، واستيرادها وتصديرها وتجهيزها ونقلها وتوزيعها في مجال التجارة واستخدامها والتصرف فيها بسبل تفضي إلى حماية صحة اﻹنسان والبيئة. |
There was also evidence of delays in the write-off and disposals at various missions. | UN | ولوحظ أيضا وجود حالات تأخير في بعثات مختلفة في شطب الأصول والتصرف فيها. |
The Organization shall in particular have the capacity to contract, to acquire and to dispose of movable and immovable property and to institute legal proceedings. | UN | ولها على وجه الخصوص أهلية التعاقد واحتياز ممتلكات منقولة وثابتة والتصرف فيها وإقامة دعاوى قانونية. |
Technical and logistical support for the National Commission for Disarmament and the Haitian National Police for the storage, disposal and destruction of weapons and armaments collected | UN | تقديم دعم تقني ولوجستي إلى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والشرطة الوطنية الهايتية في مجال تخزين الأسلحة ومعدات التسلح التي جُمعت والتصرف فيها وتدميرها |