ويكيبيديا

    "والتطورات في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and developments in
        
    • and on developments on
        
    • the developments in
        
    • and advances in
        
    • and development in
        
    • developments in the
        
    • well as developments in
        
    • and evolution in
        
    • developments on the
        
    United Nations Interim Force in Lebanon and developments in the Israel-Lebanon sector UN قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان والتطورات في القطاع اللبناني اﻹسرائيلي:
    The preparations for the elections in 2012, the management of natural resources, and developments in neighbouring Guinea presented considerable risks. UN وشكلت الأعمال التحضيرية انتخابات عام 2012، وإدارة الموارد الطبيعية، والتطورات في غينيا المجاورة مخاطر جمة.
    The situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and developments in the political process UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    The situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and developments in the political process UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    The secretariat staff act as focal points so as to monitor events and developments in participating organizations; UN ويعمل موظفو الأمانة بوصفهم جهات تنسيق لرصد الأحداث والتطورات في المنظمات المشاركة؛
    The situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and developments in the political process UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    The situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and developments in the political process UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    The situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and developments in the political process UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    The situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and developments in the political process UN الحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    The situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and developments in the political process UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    The situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and developments in the political process UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية, والتطورات في العملية السياسية
    The situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and developments in the political process UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    The situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and developments in the political process UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    The situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and developments in the political process UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    Source: Internal Displacement Monitoring Centre, 2008, Internal displacement: Global overview of trends and developments in 2007, Geneva; Internal Displacement Monitoring Centre, 2009. UN المصدر: مركز رصد التشريد الداخلي 2008؛ استعراض عالمي للاتجاهات والتطورات في مجال النزوح 2007، جنيف، مركز رصد النزوح الداخلي 2009.
    Internal displacement: Global Overview of trends and developments in 2008, Geneva UN النزوح الداخلي: استعراض عالمي للاتجاهات والتطورات في 2008، جنيف.
    The situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and developments in the political process UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    The situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and developments in the political process UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    The subprogramme will aim at developing and applying analytical and monitoring tools, both on policy and on developments on the ground, collecting, validating and disseminating information and analysis, as well as stimulating the exchange of experience, best practices and joint efforts to measure progress. UN ويهدف البرنامج إلى استحداث أدوات للتحليل والرصد وتطبيقها على حد سواء في مجال السياسات والتطورات في الميدان، وجمع المعلومات والتحليلات والتصديق عليها ونشرها، وكذلك تنشيط تبادل الخبرات وأفضل الممارسات وبذل جهود مشتركة لقياس ما يُحرز من تقدم.
    They raised the question as to when the situation and the developments in a given country actually justified the involvement of the Security Council. UN وأثاروا مسألة متى يبلغ استفحال الوضع والتطورات في بلد ما المدى الذي يبرر بالفعل تدخل مجلس الأمن.
    B. General trends and advances in basic life science UN باء- الاتجاهات العامة والتطورات في علوم الحياة الأساسية
    Report of the Secretary-General on international trade and development in the multilateral trading system UN تقرير الأمين العام عن التجارة الدولية والتنمية والتطورات في النظام التجاري المتعدد الأطراف
    These reports should address current policies and intentions, as well as developments in these areas. UN وينبغي أن تتناول هذه التقارير السياسات والمرامي الحالية والتطورات في هذه المجالات.
    Changes and evolution in the Afghan situation are closely related to the region in which the SCO is located. UN والتغييرات والتطورات في الحالة الأفغانية ترتبط على نحو وثيق بالمنطقة التي تقع فيها منظمة شنغهاي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد