ويكيبيديا

    "والتعاون الدولي في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and international cooperation in
        
    • and International Cooperation of
        
    • and cooperation in
        
    • and international cooperation on
        
    • international cooperation in the
        
    • and international cooperation for
        
    • and Cooperation of the International
        
    • on international cooperation in
        
    • and International Cooperation with
        
    • as well as international cooperation in
        
    Building national capacities and international cooperation in these areas will be important. UN وسيكون من المهم بناء القدرات الوطنية والتعاون الدولي في هذه المجالات.
    Surveying, mapping and international cooperation in cartography 7.0 14.3 UN المسح ووضع الخرائط والتعاون الدولي في رسم الخرائط
    Surveying, mapping and international cooperation in cartography 7.0 14.3 UN المسح ووضع الخرائط والتعاون الدولي في رسم الخرائط
    The Council heard a statement by H.E. Mr. Augustin Nsanze, Minister for External Relations and International Cooperation of Burundi. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد أوغستين نسانزيه، وزير العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي.
    The Acting Chair (spoke in Arabic): I now give the floor to Mr. Mahamoud Ali Youssouf, Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Djibouti. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن للسيد محمود علي يوسف، وزير الخارجية والتعاون الدولي في جيبوتي.
    Development and international cooperation in the twenty-first century: the role of information technology in the context of a knowledge-based global economy UN 2000 التنمية والتعاون الدولي في القرن الحادي والعشرين: دور تكنولوجيا المعلومات في سياق اقتصاد عالمي قائم على المعرفة
    Mutual assistance and international cooperation in criminal matters UN تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية
    I wish to state my country's position on some of the prevailing situations that threaten peace, security and international cooperation in our world. UN وأود أن أعرض موقف بلدي من بعض الحالات الراهنة التي تشكل تهديدا للسلام والأمن والتعاون الدولي في عالمنا.
    Cambodia fully supports the important role of the international community and international cooperation in assisting Cambodia and other developing countries in complementing their efforts to generate a successful response to NCDs. UN إن كمبوديا تؤيد تأييدا كاملا الدور الهام للمجتمع الدولي والتعاون الدولي في مساعدة كمبوديا وغيرها من البلدان النامية في إكمال جهودها المفضية إلى استجابة ناجحة للأمراض غير المعدية.
    Mutual assistance and international cooperation in criminal matters UN تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية
    Development and international cooperation in the twenty-first century: the role of information technology in the context of a knowledge-based global economy UN 2000 التنمية والتعاون الدولي في القرن الحادي والعشرين: دور تكنولوجيا المعلومات في سياق اقتصاد عالمي قائم على المعرفة
    We wish to move forward on the road to transparency and international cooperation in combating tax fraud. UN ونرغب في مواصلة المضي قدما على الطريق باتجاه الشفافية والتعاون الدولي في مكافحة التهرب من دفع الضرائب.
    Development and international cooperation in the twenty-first century: the role of information technology in the context of a knowledge-based global economy UN التنمية والتعاون الدولي في القرن الحادي والعشرين: دور تكنولوجيا المعلومات في سياق اقتصاد عالمي قائم على المعرفة
    53/112 Mutual assistance and international cooperation in criminal matters UN 53/112 تبادل المساعدة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية
    We have also sought to strengthen the bonds of regional solidarity and international cooperation in the face of a hostile or indifferent developed world. UN ونسعى كذلك إلى تعزيز عرى التضامن الإقليمي والتعاون الدولي في وجه عالم متقدم النمو معادٍ أو غير مبالٍ.
    Development and international cooperation in the twenty-first century: the role of information technology in the context of a knowledge-based global economy UN التنمية والتعاون الدولي في القرن الحادي والعشرين: دور تكنولوجيا المعلومات في سياق اقتصاد عالمي قائم على المعرفة
    The Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Sierra Leone, H.E. Mrs. Zainab Hawa Bangura, made a statement. UN وأدلت ببيان معالي السيدة زينب هوى بانغورة، وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون.
    The Council heard a statement by H.E. Mrs. Zainab Hawa Bangura, Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Sierra Leone. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلت به سعادة السيدة زينب حوا بانغورة، وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون.
    H.E. Mr. Seif Iddi, Deputy Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of the United Republic of Tanzania, made a statement. UN وأدلى ببيان صاحب السعادة، السيد سيف إيدي، نائب وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنـزانيا المتحدة.
    China is committed to international exchanges and cooperation in space. UN إن الصين ملتزمة بالتبادل والتعاون الدولي في الفضاء.
    The United Kingdom is pleased to be actively engaged on these important issues and looks forward to further participation in strengthening capability and international cooperation on cybersecurity. UN ويسر المملكة المتحدة أن تشارك بنشاط في هذه المسائل الهامة، وهي تتطلع إلى مواصلة مشاركتها في تعزيز القدرات والتعاون الدولي في مجال أمن الفضاء الإلكتروني.
    levels and international cooperation for that purpose ... 4 UN ومراحل التعليم العالي، والتعاون الدولي في هذا الصدد
    At the same meeting, the Council further decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Mr. Philip Spoerri, Director for International Law and Cooperation of the International Committee of the Red Cross. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس كذلك توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد فيليب شبوري، مدير شؤون القانون الدولي والتعاون الدولي في لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    On 28 January 2003, the President of the Union signed an Order on the laundering and confiscation of the proceeds of crime and on international cooperation in that regard. UN في 28 كانون الثاني/يناير 2003، وقَّع رئيس الاتحاد مرسوما يتعلق بغسل عائدات الجريمة ومصادرتها والتعاون الدولي في هذا الصدد.
    :: Ordinance No. 003/002/PR of 28 January 2003 on money-laundering, confiscation and International Cooperation with respect to the proceeds of crime; UN :: الأمر رقم 003/002/PR المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2003، المتعلق بغسل عائدات الجريمة ومصادرتها والتعاون الدولي في هذا الصدد
    The importance of doing so has been reinforced by the recent dramatic increase in the peaceful use of outer space as well as international cooperation in outer space. UN وقد تأكدت أهمية ذلك من خلال الزيادة الكبيرة المسجلة مؤخراً في الاستعمال السلمي للفضاء الخارجي والتعاون الدولي في الفضاء الخارجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد