Other projects have covered areas such as nuclear and radiation safety, nuclear science, energy planning and mining. | UN | وتناولت مشاريع أخرى مجالات مثل السلامة النووية والسلامة من الإشعاع والعلم النووي وتخطيط الطاقة والتعدين. |
The construction and mining sectors employ the fewest women. | UN | وتشكل المرأة أقل نسبة في قطاعي التشييد والتعدين. |
Economic concessions, including some for logging and mining, have been granted. | UN | كذلك مُنحت امتيازات اقتصادية، شمل بعضها مجالي قطع الأشجار والتعدين. |
In addition, a high incidence of bonded labour is found in brick making, domestic service, carpet weaving and mining. | UN | وفضلاً عن ذلك، يشيع العمل القسري إلى حد كبير في صناعة الآجر، والخدمة المنزلية وحياكة السجاد والتعدين. |
Programmes on the current themes of waste management, transport, chemicals and mining, could be considered for inclusion. | UN | ويمكن التفكير في إدراج برامج بشأن المواضيع الحالية المتعلقة بإدارة النفايات، والنقل، والمواد الكيميائية، والتعدين. |
Compared with 2007, the rise was mainly due to the increase of ODA to agriculture, industry and mining. | UN | ومقارنة بعام 2007، فإن الزيادة تُعزى بصورة رئيسية إلى زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية للزراعة والصناعة والتعدين. |
Some of the key sectors that directly interact with the forest sector include agriculture, water, energy, transport and mining. | UN | والزراعة والمياه والطاقة والنقل والتعدين هي من ضمن بعض القطاعات الرئيسية التي تتعامل مباشرةً مع قطاع الغابات. |
Reports on agriculture, forestry, fisheries and mining were discussed by 16 experts. | UN | وناقش ١٦ خبيرا استشاريا التقارير المتعلقة بالزراعة، والحراجة، ومصائد اﻷسماك، والتعدين. |
In 1986, the Minerals and mining Law was promulgated embodying the initial terms and conditions required to support investment. | UN | وفي عام ١٩٨٦، صدر قانون المعادن والتعدين الذي يجسد اﻷحكام والشروط اﻷولية المطلوبة من أجل دعم الاستثمار. |
Security of tenure, length of tenure exploration and mining | UN | أمن الحيازة، وطول فترة استكشاف امكانات الحيازة والتعدين. |
UNIDO, International Council on Metals and mining, World Steel Association | UN | اليونيدو، المجلس الدولي للمعادة والتعدين الرابطة العالمية للفولاذ |
Possible future Protocol to the Convention on Matters specific to Agricultural, Construction and mining Equipment | UN | إمكانية إعداد بروتوكول مقبل للاتفاقية المتعلقة بالمسائل التي تخص معدّات الزراعة والتشييد والتعدين |
Preliminary studies are underway to assess the need for a protocol on secured financing of agricultural, construction and mining equipment. | UN | 33- تجرى الآن دراسات أولية لتقييم الحاجة إلى بروتوكول بشأن التمويل المضمون فيما يخص معدات الزراعة والتشييد والتعدين. |
Transport, chemicals, waste management, and mining are specific themes under consideration. | UN | ومن بين المواضيع المحددة قيد النظر النقل والكيمياويات وإدارة النفايات والتعدين. |
Craft workers and skilled workers in the manufacturing, construction and mining industries | UN | الحرفيون والعمال المهرة في مجال التصنيع والتشييد والتعدين |
Employment in other traditional commodity-based industries, such as the agriculture, forestry and fishing industry, and mining has also fallen over this period. | UN | كذلك هبطت العمالة في الصناعات المجتمعية التقليدية الأخرى كالزراعة والحراجة وصيد الأسماك والتعدين على مدى هذه الفترة. |
They were susceptible to substance abuse, and some were involved in illegal logging and mining. | UN | وهم بالتالي عرضة لإساءة استعمال المخدرات، في حين يشارك بعضهم في قطع الأشجار والتعدين بصورة غير مشروعة. |
* Gender Unit in the Ministry of Energy and Mines; | UN | :: وحدة الجنسانية بوزارة الطاقة والتعدين. |
The biodiversity of the Congo Basin is under threat owing to poaching, timber exploitation, mining and human settlements. | UN | ويتعرض التنوع الأحيائي في حوض الكونغو للخطر بسبب الصيد غير المشروع، واستغلال الأخشاب، والتعدين والمستوطنات البشرية. |
relationship with natural resource, energy and mining companies | UN | في مجالات الموارد الطبيعية والطاقة والتعدين |
In this regard, she said that it was important to examine whether principles should be elaborated in relation to private sector energy and mining concerns. | UN | وأعلنت في هذا الصدد أن من الهام دراسة ما إذا كان ينبغي وضع مبادئ تتصل بأعمال القطاع الخاص في مجالي الطاقة والتعدين. |
The Convention provides a comprehensive legal order for the seas and oceans. It articulates a code of legal principles covering such diverse issues as navigation, marine resource management, mining of the deep seabed and dispute resolution. | UN | وتشكل الاتفاقية نظاما قانونيا شاملا للبحار والمحيطات، وتجسد مدونة مبادئ قانونية تشمل مسائل متنوعة مثل الملاحة وإدارة الموارد البحرية والتعدين في قاع البحــار العميـــق وحل المنازعات. |
As per federal law, we will acquire the land and mineral rights twenty miles on either side of the southern route, | Open Subtitles | ووفقًا للقانون الإتّحادي، لدينا حق الاستحواذ على الأرض والتعدين. طوال العشرين ميلًا على جانبي الطريق الجنوبي. |
State ownership continued to dominate in such sectors as mining, metallurgy, the power and gas industries, and rail transportation. | UN | وظلت ملكية الدولة مهيمنة في قطاعات مثل المناجم والتعدين وصناعة الطاقة والغاز والنقل بالسكك الحديدية. |
Minerals and mining Law 1986: empowers the Minister to make regulations for conservation and development of mines and minerals. | UN | قانون المعادن والتعدين لعام ١٩٨٦: يخول للوزير وضع أنظمة لحفظ وتطوير المناجم والمعادن. |