ويكيبيديا

    "والتغذية المرتدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and feedback
        
    • and feedbacks
        
    • giving feedback
        
    • and the feedback
        
    • feedback of
        
    Negotiation and mediation skills are practised through exercises, simulations, role-playing and feedback. UN وتمارس مهارات التفاوض والوساطة من خلال التمارين وعمليات المحاكاة والتغذية المرتدة.
    Frequency of utilization of the database and feedback from users. UN مدى تواتر استخدام قاعدة البيانات والتغذية المرتدة من المستعملين.
    How are learning and feedback used to promote continuous improvement? UN كيف يستخدم التعلم والتغذية المرتدة في تعزيز التحسين المستمر؟
    Evaluation and feedback approaches that are participatory and consistent with transformational leadership principles will be incorporated into the system. UN وسيجري إدماج نُهج التقييم والتغذية المرتدة التي تقوم على المشاركة وتتسق مع مبادئ القيادة التحويلية للنظام.
    This flexible structure facilitated a customer-focused approach and direct interaction and feedback with the customer, thus enhancing worker commitment to customer satisfaction. UN وهذا الهيكل المرن ييسر اتباع نهج محوره العميل والتفاعل المباشر والتغذية المرتدة مع العميل، مما يعزز التزام العمال بإرضاء العميل.
    Partnership can be strengthened through mechanisms that facilitate the exchange of experiences, improved standards and feedback concerning service delivery. UN ويمكن تعزيز الشراكة من خلال آليات تيسر تبادل التجارب، وتحسين المعايير والتغذية المرتدة المتعلقة بتقديم الخدمات.
    Proposals are currently before the Assembly to improve the system, taking into account Assembly mandates, operational needs and experience and feedback received; UN وثمة مقترحات معروضة حاليا على الجمعية لتحسين النظام، مع أخذ ولايات الجمعية، والاحتياجات والتجارب التنفيذية، والتغذية المرتدة الواردة في الحسبان؛
    The system has been revised a number of times in the light of experience and feedback received. UN وقد نُقح النظام عدة مرات في ضوء التجربة والتغذية المرتدة التي وردت.
    Monitoring and feedback mechanisms for new ideas and products need improvement. UN وهناك حاجة إلى تحسين آليات الرصد والتغذية المرتدة للتوصل إلى أفكار ومنتجات جديدة.
    This limited transmission and feedback to the financial sector, within both the developed and the developing countries and internationally, and was one of the factors that prevented a further worsening of the slowdown. UN وقد حد هذا من انتقال العدوى والتغذية المرتدة إلى القطاع المالي، داخل البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية وعلى الصعيد الدولي على السواء، وشكل أحد العوامل التي حالت دون تفاقم التباطؤ.
    Two years of implementation and feedback from users of the system have revealed its strengths and also highlighted certain areas that need further adjustments. UN وقد كشف عامان من تنفيذ النظام والتغذية المرتدة من مستخدميه عن نطاق قوته، كما أبرز مجالات معينة تحتاج إلى مزيد من التعديلات.
    Performance evaluation by Member States was being strengthened by the establishment of a web site for the posting of comments and feedback. UN وجرى تعزيز تقييم الأداء بواسطة الدول الأعضاء عن طريق إنشاء موقع على شبكة الإنترنت لإدراج التعليقات والتغذية المرتدة.
    Evaluation for learning and feedback was not the major purpose of the review system; UN ولم يكن إجراء التقييم بهدف التعلم والتغذية المرتدة هو الغرض اﻷساسي لنظام الاستعراض.
    Contrasting this are the findings of the reports on the flow of information and directives from the legislative bodies to the field, and feedback from the field. UN أما النتائج التــي تفيد بها التقارير بشأن تدفــق المعلومات والتوجيهات من الهيئات التشريعية إلى الميدان والتغذية المرتدة من الميدان، فتقف على النقيض من ذلك.
    Guidelines for M & E outlining outputs, impact, performance assessment and feedback UN ٢-١-١-٢- مبادئ توجيهية للرصـد والتقييـم تلخــص النواتــج واﻷثــر وتقييم اﻷداء والتغذية المرتدة
    1. Lack of attention to evaluation and feedback in UNDP UN ١ - غياب الاهتمام بالتقييم والتغذية المرتدة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    The system's overriding concern with operational activities prevents necessary reflection; this has been cited as one of the chief reasons why evaluation and feedback get short shrift in UNDP. UN وقد أورد هذا بوصفه أحد اﻷسباب الرئيسية التي تحول دون أن يحوز التقييم والتغذية المرتدة الاهتمام الواجب في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    III. RECOMMENDATIONS TO IMPROVE EVALUATION and feedback IN UNDP UN ثالثا - توصيات لتحسين التقييم والتغذية المرتدة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Two working groups set up by experts, representatives of public institutions and NGOs have been established for the elaboration of the national mechanism, advice and feedback. UN وأنشأ الخبراء وممثلو المؤسسات العامة والمنظمات غير الحكومية فريقين عاملين لإنجاز الأمور المتعلقة بالآلية والمشورة والتغذية المرتدة بالمعلومات.
    B. Project concerning the Antarctic sea-ice zone interactions and feedbacks within the global geosphere-biosphere system . 18 - 27 5 UN باء - المشروع المتعلق بتفاعلات منطقة الجليد البحري اﻷنتاركتيكي والتغذية المرتدة في النظام العالمي للمحيط اﻷرضي والمحيط الحيوي
    The adaptation of these global norms for improving policies and legislation at the country level and the feedback of lessons learned to improve norms, standards and capacitybuilding tools and strategies; UN (ب) مواءمة هذه المعايير العالمية لتحسين السياسات والتشريعات على الصعيد القطري والتغذية المرتدة للدروس المستفادة لتحسين المعايير، المقاييس وأدوات واستراتيجيات بناء القدرات؛
    The Centre for Management and Policy Studies manages the Civil Service College, a dedicated training facility for civil servants, and is continually assessing and improving training courses to reflect the needs and feedback of staff. UN وتدير المركز كلية الخدمة المدنية، وهي مرفق تدريب مكرّس لموظفي الخدمة المدنية، ويقوم بصفة مستمرة بعملية تقييم وتحسين للدورات التدريبية لكي تعبر عن احتياجات الموظفين والتغذية المرتدة التي يقدمونها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد