ويكيبيديا

    "والجمعية العامة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the General Assembly in
        
    • the General Assembly at
        
    • and by the General Assembly in
        
    • General Assembly in the
        
    • and General Assembly
        
    • and the General Assembly on
        
    • by the Assembly in
        
    Thematic days of discussion focused on the topic were conducted by the Committee on the Rights of the Child in 2008 and the General Assembly in 2009. UN وعقدت لجنة حقوق الطفل في عام 2008 والجمعية العامة في عام 2009 مناقشات موضوعية استمرت طوال أيام ركّزت على هذا الموضوع.
    There was now a more or less settled arrangement for the division of duties between the Committee, the Council and the General Assembly in plenary session. UN لكن هناك حالياً ترتيب مستقر إلى حد ما بشأن تقسيم الواجبات بين اللجنة والمجلس والجمعية العامة في الجلسة العامة.
    This approach, similar to that used for other human rights, treated this right on a par with other human rights, as called for by the Human Rights Council and the General Assembly in their resolutions. UN وهذا النهج، الذي يشبه النهج المستعمل في حقوق الإنسان الأخرى، يعامِل الحق في التنمية على قدم المساواة مع حقوق الإنسان الأخرى، وفقاً لما طالَب به مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة في قراراتهما.
    In addition, the Board of Auditors and the General Assembly, at its sixty-seventh session identified a broad range of issues. UN وبالإضافة إلى ذلك، حدد كل من مجلس مراجعي الحسابات، والجمعية العامة في دورتها السابعة والستين، طائفة واسعة من المسائل.
    97. The Committee noted that the prototype had been developed in response to recommendations made by the Committee and by the General Assembly in its resolution 48/218. UN ٩٧ - ولاحظت اللجنة أنه تم وضع النموذج اﻷولي استجابة للتوصيات التي اتخذتها اللجنة والجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢١٨.
    Subsidiary bodies of the Economic and Social Council and the General Assembly in the economic, social and related fields UN الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Therefore, concrete steps should be undertaken to enhance the relationship between the Security Council and the General Assembly in the future. UN لذلك ينبغي اتخاذ خطوات ملموسة لتعزيز العلاقة بين مجلس الأمن والجمعية العامة في المستقبل.
    As recommended by the Advisory Committee, the outcome of the consultations will be submitted to the Advisory Committee and the General Assembly in the form of an outline. UN وكما أوصت اللجنة الاستشارية ستقدم نتيجة تلك المشاورات إلى اللجنة الاستشارية والجمعية العامة في صورة مخطط عام.
    As recommended by the Advisory Committee, the outcome of the consultations will be submitted to the Advisory Committee and the General Assembly in the form of an outline. UN وكما أوصت اللجنة الاستشارية ستقدم نتيجة تلك المشاورات إلى اللجنة الاستشارية والجمعية العامة في صورة مخطط عام.
    The report will serve as an input in the reports of the Secretary-General to the Economic and Social Council and the General Assembly in this area. UN وسيكون ذلك التقرير أحد المدخلات التي ستستخدم في إعداد تقارير اﻷمين العام التي ستقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في هذا المجال.
    The report will serve as an input in the reports of the Secretary-General to the Economic and Social Council and the General Assembly in this area. UN وسيكون ذلك التقرير أحد المدخلات التي ستستخدم في إعداد تقارير اﻷمين العام التي ستقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في هذا المجال.
    OPCW will continue to respond to the calls of the Security Council and the General Assembly in this regard. UN وستواصل منظمة حظر الأسلحة الكيميائية الاستجابة لنداءات مجلس الأمن والجمعية العامة في هذا الصدد.
    The guidelines, which include a common results framework, were approved by the High-level Committee and the General Assembly in 2003; UN وأقرت اللجنة الرفيعة المستوى والجمعية العامة في عام 2003 المبادئ التوجيهية التي تتضمن إطار النتائج الموحد؛
    It shall assist the President and the General Assembly in drawing up the agenda for each plenary meeting, in determining the priority of its items and in coordinating the proceedings of all committees of the Assembly. UN وهو يساعد الرئيس والجمعية العامة في إعداد جدول أعمال كل جلسة عامة.
    More discussion on the role of the Secretary-General and the General Assembly in setting the agenda for his Office would be useful. UN وسيكون من المفيد إجراء مزيد من المناقشة حول دور الأمين العام والجمعية العامة في تحديد جدول أعمال مكتبه.
    the General Assembly at this session should examine the valuable work done on this topic by the International Law Commission. UN والجمعية العامة في هذه الدورة ينبغي أن تدرس العمل القيم الذي قامت به بشأن هذا الموضوع لجنة القانون الدولي.
    Although the Commission had not been able to examine the draft articles in detail and to proceed with their adoption, he viewed them as a basis for examination both by the General Assembly at the current session and by individual Governments. UN ورغم ان لجنة القانون الدولي لم تتمكن من النظر في مشاريع المواد بشكل تفصيلي واعتمادها، قال المتكلم انه يعتبرها أساسا يمكن أن تنظر فيه مختلف الحكومات والجمعية العامة في دورتها الحالية.
    97. The Committee noted that the prototype had been developed in response to recommendations made by the Committee and by the General Assembly in its resolution 48/218. UN ٧٩ - ولاحظت اللجنة أنه تم وضع النموذج اﻷولي استجابة للتوصيات التي اتخذتها اللجنة والجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢١٨.
    9. In addition to issues raised with the Administration, the report addressed the four specific requests made by the Advisory Committee in document A/58/759 and by the General Assembly in its resolution 57/318. UN 9 - واستطرد يقول إن التقرير يتناول، إضافة إلى المسائل التي أثيرت مع الإدارة، الطلبات الأربعة المحددة التي تقدمت بها اللجنة الاستشارية في الوثيقة A/59/759 والجمعية العامة في قرارها 57/318.
    The continuing consideration of the latter issue by the Security Council and General Assembly is most timely in that regard. UN وفي هذا الصدد، تأتي مواصلة نظر مجلس الأمن والجمعية العامة في هذه المسألة الأخيرة في أوانها تماما.
    In this regard, it was also pointed out that one of the key mandates of the Committee was to assist the Economic and Social Council and the General Assembly on coordination. UN وفي هذا الصدد، أُشير أيضا إلى أن إحدى الولايات الأساسية للجنة تتمثل في مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في مجال التنسيق.
    adopted by the Commission on Narcotic Drugs at the high-level segment of its fifty-second session and by the Assembly in its resolution 64/182 of 18 December 2009, UN ) اللذين اعتمدتهما لجنة المخدرات في الجزء الرفيع المستوى من دورتها الثانية والخمسين والجمعية العامة في قرارها 64/182 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد