ويكيبيديا

    "والجمهور بوجه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the public in
        
    • the public at large are
        
    The development of public education programmes targeting parents, families, schools and the public in general; UN وضع برامج لتثقيف الجمهور تستهدف الآباء والأسر والمدارس والجمهور بوجه عام؛
    The ACPCDV continues to work intensively in order to monitor the implementation of the relevant law on family violence and to raise awareness among professionals and the public in general. UN استمرت اللجنة الاستشارية لمنع ومكافحة العنف العائلي في العمل بشكل مكثف من أجل رصد تنفيذ القانون ذي الصلة المتعلق بمكافحة العنف العائلي، ولزيادة الوعي بين المهنيين والجمهور بوجه عام.
    A number of workshops and other events such as exhibitions have been held, targeted at Government officials and the public in general, to educate on corruption and its effects. UN وقد تمّ تنظيم عدد من حلقات العمل والفعاليات الأخرى من قبيل المعارض الموجّهة نحو المسؤولين الحكوميين والجمهور بوجه عام بهدف التثقيف والتوعية بشأن الفساد وما يسفر عنه من تأثيرات.
    Since the reason for the deletion had not been indicated, a note of clarification was needed to enable other members of the Organization and the public in general to correct any misperceptions that might have arisen from the Special Rapporteur’s interim report. UN وحيث أنه لم يُشر إلى السبب في ذلك الحذف، فإن من اللازم إصدار مذكرة إيضاحية لتمكين أعضاء المنظمة اﻵخرين والجمهور بوجه عام من تصحيح أي انطباعات خاطئة يمكن أن تكون قد نجمت عن التقرير المؤقت للمقررة الخاصة.
    14. The Committee notes that professional groups, children and the public at large are not sufficiently aware of the Convention and its principles. UN ٤١- وتلاحظ اللجنة أن الفئات المهنية واﻷطفال والجمهور بوجه عام ليسوا على اطلاع كافٍ على الاتفاقية ومبادئها.
    53. The Committee welcomes efforts being made by the authorities to disseminate information on human rights to members of the judiciary, civil servants, teachers and the public in general, including school-age children. UN ٥٣ - وترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها السلطات لتوصيل المعلومات المتعلقة بحقوق اﻹنسان إلى أعضاء السلطة القضائية، والموظفين المدنيين، والمعلمين، والجمهور بوجه عام، بمن فيه اﻷطفال ذوو اﻷعمار المدرسية.
    The target audiences include national policy makers, development practitioners, economic and business leaders, NGOs, journalists and the public in general. UN ويشمل الجماهير المستهدفة صناع السياسة الوطنية، والعاملين في مجال التنمية، والقادة الاقتصاديين ورجال اﻷعمال، والمنظمات غير الحكومية، والصحافيين والجمهور بوجه عام.
    Violence and disorder continue to disrupt society and many weapons remain in the hands of members of former paramilitary groups and the public in general. UN إذ ما برح العنف والفوضى يحدثان خللا في المجتمع، وما برحت أسلحة كثيرة في أيدي أعضاء الجماعات شبه العسكرية السابقة والجمهور بوجه عام.
    Violence and disorder continue to disrupt society and many weapons remain in the hands of members of former paramilitary groups and the public in general. UN إذ ما برح العنف والفوضى يحدثان خللا في المجتمع، وما برحت أسلحة كثيرة في أيدي أعضاء الجماعات شبه العسكرية السابقة والجمهور بوجه عام.
    48. The database development project of the Coordinating Action on Small Arms mechanism facilitates the collation and dissemination of information among the members of the mechanism, Member States and the public in general. UN 48 - وييسر مشروع تطوير قاعدة البيانات التابع لآلية العمل التنسيقي المتعلق بالأسلحة الصغيرة تجميع المعلومات وتعميمها على أعضاء الآلية وعلى الدول الأعضاء والجمهور بوجه عام.
    F. Information, sensitization, and documentation 31. Providing information on human rights and on the work of the Centre to Governments, civil society networks and the public in general is an essential part of the Centre's strategy. UN 31 - يُعد تقديم المعلومات بشأن حقوق الإنسان والأعمال التي يضطلع بها المركز إلى الحكومات، وشبكات المجتمع المدني، والجمهور بوجه عام، جزءا أساسيا من استراتيجية المركز.
    The Committee welcomes the efforts being made by the authorities to disseminate information on human rights to members of the judiciary, civil servants, teachers and the public in general. UN ٨- وترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها السلطات لنشر المعلومات عن حقوق اﻹنسان على أعضاء القضاء والموظفين المدنيين والمدرسين والجمهور بوجه عام.
    316. The Committee welcomes the efforts being made by the authorities to disseminate information on human rights to members of the judiciary, civil servants, teachers and the public in general. UN ٣١٦ - وترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها السلطات لنشر المعلومات عن حقوق اﻹنسان على السلك القضائي والموظفين المدنيين والمدرسين والجمهور بوجه عام.
    He wished to learn how knowledge of the Covenant was disseminated among the legal profession in particular and the public in general, and whether the public was made aware of the entitlement to submit communications to the Committee under the Optional Protocol. UN وقال إنه يود أن يعرف كيف يجري نشر المعلومات عن العهد بين العاملين في المهنة القانونية بوجه خاص والجمهور بوجه عام، وما إذا كان الجمهور قد أخطر بحقه في تقديم بلاغات إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري.
    46. Please indicate what measures have been taken to raise the awareness of families and the public in general of the need to encourage children to exercise their right to express their views, and to train professionals working with children to encourage children to do so, and to give their views due weight. UN ٦٤- يرجى اﻹشارة إلى التدابير التي اتخذت لزيادة وعي اﻷسر والجمهور بوجه عام بالحاجة إلى تشجيع اﻷطفال على ممارسة حقهم في التعبير عن آرائهم، وتدريب المهنيين العاملين مع اﻷطفال لتشجيع اﻷطفال على القيام بذلك، وإيلاء الاعتبار الواجب ﻵرائهم.
    46. Please indicate what measures have been taken to raise the awareness of families and the public in general of the need to encourage children to exercise their right to express their views, and to train professionals working with children to encourage children to do so, and to give their views due weight. UN 46- يرجى الإشارة إلى التدابير التي اتخذت لزيادة وعي الأسر والجمهور بوجه عام بالحاجة إلى تشجيع الأطفال على ممارسة حقهم في التعبير عن آرائهم، وتدريب المهنيين العاملين مع الأطفال لتشجيع الأطفال على القيام بذلك، وإيلاء الاعتبار الواجب لآرائهم.
    46. The United Nations Coordinating Action on Small Arms Database Development Project was initiated in March 2005, with a view to facilitating collation and dissemination of information among Coordinating Action on Small Arms members as well as to Member States and the public in general. UN 46 - وبُدئ في آذار/مارس 2005 مشروع تطوير قاعدة بيانات آلية الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، بغية تيسير تدقيق المعلومات ونشرها على أعضاء آلية التنسيق وكذا الدول الأعضاء والجمهور بوجه عام.
    46. Please indicate what measures have been taken to raise the awareness of families and the public in general of the need to encourage children to exercise their right to express their views, and to train professionals working with children to encourage children to do so, and to give their views due weight. UN 46- يرجى الإشارة إلى التدابير التي اتخذت لزيادة وعي الأسر والجمهور بوجه عام بالحاجة إلى تشجيع الأطفال على ممارسة حقهم في التعبير عن آرائهم، وتدريب المهنيين العاملين مع الأطفال لتشجيع الأطفال على القيام بذلك، وإيلاء الاعتبار الواجب لآرائهم.
    While noting the State party's efforts to promote the Convention, including in schools, the Committee remains concerned that there is insufficient awareness of the Convention among children, professionals working with children, parents and the public in general. UN 47- تحيط اللجنة علماً بجهود الدولة الطرف للترويج للاتفاقية، بما في ذلك داخل المدارس، إلا أنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء عدم كفاية التوعية بالاتفاقية بين الأطفال، والمهنيين العاملين مع الأطفال، والآباء والأمهات، والجمهور بوجه عام.
    46. Please indicate what measures have been taken to raise the awareness of families and the public in general of the need to encourage children to exercise their right to express their views, and to train professionals working with children to encourage children to do so, and to give their views due weight. UN 46- يرجى الإشارة إلى التدابير التي اتخذت لزيادة وعي الأسر والجمهور بوجه عام بالحاجة إلى تشجيع الأطفال على ممارسة حقهم في التعبير عن آرائهم، وتدريب المهنيين العاملين مع الأطفال لتشجيع الأطفال على القيام بذلك، وإيلاء الاعتبار الواجب لآرائهم.
    14. The Committee notes with concern that professional groups, children and the public at large are not generally aware of the principles and provisions of the Convention. UN ١٤- وتلاحظ اللجنة بقلق أن الفئات المهنية واﻷطفال والجمهور بوجه عام لا علم لهم بمبادئ الاتفاقية وأحكامها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد