Space debris is the most immediate area relevant to CBMs. | UN | والحطام الفضائي هو المجال الأوثق صلةً بتدابير بناء الثقة. |
Marine debris was a transboundary issue, requiring regional cooperation and coordination. | UN | والحطام البحري هو قضية عابرة للحدود، تتطلب تعاونا وتنسيقا على الصعيد الإقليمي. |
The impacts of alien invasive species, marine debris, climate change and ocean noise also merit further attention. | UN | كما تحتاج آثار الأنواع الدخيلة المتغلغلة والحطام البحري وتغير المناخ والضجيج في المحيطات إلى مزيد من الاهتمام. |
The United States of America had expanded the number of satellites it monitored for risk of collision with other satellites and space debris. | UN | وزادت الولايات المتحدة الأمريكية من عدد السواتل التي ترصدها تفاديا لخطر الاصطدام مع السواتل الأخرى والحطام الفضائي. |
All the shooting, the fires, the wreckage at the base, it's kind of set the public off a little. | Open Subtitles | إطلاق النيران و ألسنة النيران، والحطام وما إلى ذلك، سوف يغضب هذا الرأي العام. |
Major roads were flooded, with access to many areas further impeded by fallen trees and debris. | UN | وغمرت المياه طرقات رئيسية وازدادت صعوبة الوصول إلى العديد من المناطق بسبب الأشجار التي سقطت والحطام. |
The area of focus could be expanded to include the disposal of upper stages used to achieve geosynchronous orbits and debris issues associated with geosynchronous transfer orbits. | UN | ويمكن توسيع نطاق مجال التركيز ليشمل التخلص من المراحل العليا من السواتل المستخدمة في تحقيق المدارات اﻷرضية التزامنية والحطام المرتبط بمدارات النقل اﻷرضي التزامني. |
Several Palestinians living in the refugee camp were injured by flying shards of glass and debris. | UN | وقد أصيب فلسطينيون عديدون ممن يعيشون في مخيم اللاجئين من جراء ما تناثر من شظايا الزجاج والحطام. |
In early 2005, the WHO South East Asia Regional Office had issued guidance for the debris disposal. | UN | وفي أوائل عام 2005، أصدر المكتب الإقليمي لجنوب شرق آسيا التابع لمنظمة الصحة العالمية توجيهات للتخلص من الأنقاض والحطام. |
Risks are posed by radiation, by natural meteoroids and debris from human space activities. | UN | حيث أن الإشعاع والأجسام النيزكية الطبيعية والحطام الناجم عن الأنشطة الفضائية التي يقوم بها الإنسان، تتسبب في مخاطر. |
The capacities of NEOSSat include the monitoring and tracking of both satellites and debris, where ground-based telescopes have difficulty detecting and tracking. | UN | وتشمل قدرات نيوسات رصد وتتبُّع السواتل والحطام في المواضع التي يصعب الكشف والتعقُّب فيها باستخدام المقاريب الأرضية. |
A. Degradation of the marine environment from land-based activities and marine debris | UN | ألف - تدهور البيئة البحرية الناجم عن الأنشطة البرية والحطام البحري |
She began by emphasizing the danger posed by the growing risk of collision and debris in outer space. | UN | وبدأت بالتأكيد على الخطر الذي يشكله تزايد احتمال الاصطدام والحطام في الفضاء الخارجي. |
Stone and earth debris were scattered outside of the crater as well as small metal fragments were visible in the locality. | UN | وقد تناثرت الحجارة والحطام خارج الأرض من الحفرة وشوهدت كذلك شظايا معدنية صغيرة في محيط المكان. |
Space debris may also have an effect on the safety of nuclear power sources in space. | UN | والحطام الفضائي قد يؤثر أيضا على سلامة مصادر الطاقة النووية في الفضاء. |
Crowding in certain parts of outer space by active spacecraft and debris has given rise to considerable concern. | UN | إن الازدحام في أجزاء معينة من الفضاء الخارجي بالمركبات الفضائية النشطة والحطام الفضائي يبعث على القلق الكبير. |
It's wide but usually filled with boats and debris. | Open Subtitles | إنه كبير ولكنه معبء بالقوارب والحطام عادةً |
It wasn't until 1748 that a group of explorers rediscovered the site, surprised to find that underneath a thick layer of dust and debris Pompeii was perfectly intact. | Open Subtitles | لم تكن معروفة حتى عام 1748 تاريخ, اكتشاف الموقع من مجموعة مستكشفين المفاجاة كانت انه تحت طبقة سميكة من الغبار والحطام بومبي كانت سليمة تماماً. |
One youngster remains in critical condition after being struck by shrapnel-like debris during the collision, but luckily, the rest emerged scathed only by... | Open Subtitles | وأدخل شاب واحد إلى العناية المركز بعد إصابته بالشظايا والحطام من اثر الاصطدام, ولكن من حسن الحظ |
The energy, the particles, the debris is scattered around the detector in various ways, and for a Higgs, you have very specific patterns depending on the decay that's involved. | Open Subtitles | الطاقة والجزيئات، والحطام الذي تناثر حول المِكشاف بطرق مختلفة، وعن هيغز، لديك أنماط محددة جداً |
The moment I knew that my family was safe, I returned... to the horror... the wreckage, the corpses, the ruin. | Open Subtitles | لحظة اطمئناني على سلامة أسرتي، عدت! للرعب والحطام والجثث والخراب وللانهيار الذي شعرته لمّا ظننتك مُتِّ. |