Religious freedom and the right to education should not be denied to the Greek minority nor to any minority anywhere in the globe. | UN | إن الحرية الدينية والحق في التعليم ينبغي ألا تحرم منهما اﻷقلية اليونانية ولا أية أقلية أخرى في أي مكان من العالم. |
the right to education is recognised in the Constitution and primary education has been officially free since 1994. | UN | والحق في التعليم مُسَلَّم به في الدستور كما يتاح التعليم الابتدائي رسميا وبالمجان منذ عام 1994. |
the right to education includes this practice of liberty. | UN | والحق في التعليم يشتمل على هذه الممارسة للحرية. |
This has affected their realization of peace, prosperity, freedom and the right to education. | UN | وقد أثر هذا على تحقيقهم للسلام والرفاه والحرية والحق في التعليم. |
Impact of the wall on the rights to health and education | UN | أثر الجدار على الحق في الصحة والحق في التعليم |
Kuwait also guaranteed press freedom, the right to education and health care and was striving to combat racism and uphold religious freedom. | UN | وتضمن الكويت أيضا حرية الصحافة، والحق في التعليم والرعاية الصحية وتعمل جاهدة على مكافحة العنصرية وتدعم الحرية الدينية. |
OHCHR in Mexico has been monitoring cases of violations of the right to health, the right to education and the right to work. | UN | وما برح مكتب المفوضية في المكسيك يرصد حالات انتهاكات الحق في الصحة والحق في التعليم والحق في العمل. |
It recalled that the right to health and the right to education are fully vested to persons working in Monaco who do not have Monegasque nationality. | UN | وذكّرت بأن الحق في الصحة والحق في التعليم ممنوحان بالكامل للأشخاص العاملين في موناكو الذين لا يحملون جنسية موناكو. |
Support was also provided to the Governments of Bangladesh and Colombia to formulate strategies on early childhood development and the right to education for emergency response plans. | UN | وقُدم الدعم أيضا إلى حكومتي بنغلاديش وكولومبيا لصياغة استراتيجيات بشأن النماء في مرحلة الطفولة المبكرة والحق في التعليم من أجل خطط الاستجابة لحالات الطوارئ. |
Mother tongue, multilingualism and the right to education | UN | اللغة الأم والتعدد اللغوي والحق في التعليم |
This deficit includes denial of the right to food, the right to health and the right to education. | UN | ويشمل هذا العجز إنكار الحق في الغذاء، والحق في الصحة والحق في التعليم. |
It is possible for individuals to realize several of the rights separately, such as the right to food, the right to education or the right to housing. | UN | وبإمكان الأفراد إعمال العديد من الحقوق بشكل منفصل مثل الحق في الغذاء والحق في التعليم والحق في السكن. |
Though Iraqi legislation prohibits discrimination on the basis of sex, the Committee is concerned that in practice there are still disparities between boys and girls, particularly with respect to inheritance rights and the right to education. | UN | ورغم أن التشريعات العراقية تحظر التمييز على أساس الجنس إلا أن اللجنة تشعر بالقلق لاستمرار وجود فوارق في الممارسة العملية بين اﻷولاد والبنات لا سيما فيما يتعلــق بحقوق اﻹرث والحق في التعليم. |
Though Iraqi legislation prohibits discrimination on the basis of sex, the Committee is concerned that in practice there are still disparities between boys and girls, particularly with respect to inheritance rights and the right to education. | UN | ورغم أن التشريعات العراقية تحظر التمييز على أساس الجنس، إلا أن اللجنة تشعر بالقلق لاستمرار وجود فوارق في الممارسة العملية بين اﻷولاد والبنات لا سيما فيما يتعلــق بحقوق اﻹرث والحق في التعليم. |
Let me call attention to two further issues: women’s rights and the right to education. | UN | واسمحوا لي أن أسترعي الانتباه إلى قضيتين أخريين هما حقوق المرأة والحق في التعليم. |
Committee proposal for a workshop on indicators, benchmarks and the right to education | UN | اقتراح اللجنة عقد حلقة عمل بشأن المؤشرات والمعالم والحق في التعليم |
It endorses recognization of the universal nature of the right to education. | UN | وهي تؤيد الطابع العالمي للحق في التربية والحق في التعليم. |
III. Education as a human right and the right to education in the context of the indivisibility of human rights | UN | `3` التعليم كحق من حقوق الإنسان والحق في التعليم في سياق عدم قابلية حقوق الإنسان للتجزئة |
Response No.78 115. Please refer to responses No.16 and 25 regarding the rights to health and education respectively. Response No.79 | UN | 115- الرجاء الرجوع إلى الإجابتين رقمي 16 و25 فيما يتعلَّق بالحق في الصحة والحق في التعليم على التوالي. |
Cuba had made recommendations on the rights to health and education, and women's participation in economic activities. | UN | وقد قدمت كوبا توصيات بشأن الحق في الصحة والحق في التعليم ومشاركة المرأة في الأنشطة الاقتصادية. |
C. Unequal opportunity of education and right to education | UN | جيم- عدم تكافؤ فرص التعليم، والحق في التعليم |
12. Disability was found to be a major obstacle to the fulfilment of human rights generally and to education specifically. | UN | 12 - وقد وُجد أن الإعاقة تشكل عقبة كبيرة أمام إعمال حقوق الإنسان بصفة عامة والحق في التعليم بصفة خاصة. |
the right to an education also includes the right to a quality education. | UN | 91- والحق في التعليم ينطوي أيضاً على الحق في الحصول على تعليم جيد. |
The Government of Eritrea had recorded notable achievements in human rights, including in the protection of women's rights and the rights to education and health. | UN | ومضى قائلا إن حكومة إريتريا سجلت إنجازات بارزة في مجال حقوق الإنسان، منها ما يتصل بحماية حقوق المرأة والحق في التعليم والحق في الصحة. |