ويكيبيديا

    "والحوار بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and dialogue on
        
    • dialogues
        
    • and debate on
        
    • Debates
        
    • the dialogue on
        
    • and debate about
        
    The operational process of those bodies has allowed broad civic participation, which has broadened debate and dialogue on sectoral issues. UN وتتيح العملية التشغيلية التي تتبعها تلك الهيئات مشاركة مدنية عريضة، أدت إلى توسيع النقاش والحوار بشأن المسائل القطاعية.
    Such issues include seeking out effective responses to global crises and strengthening multilateralism and dialogue on international peace, security and development. UN وتشمل تلك المسائل البحث عن استجابات فعالة للأزمات العالمية وتدعيم التعددية والحوار بشأن السلام والأمن والتنمية الدولية.
    Moderator's summary of the panel discussion and dialogue on women and the environment UN الموجز الذي أعدته موجهة حلقة المناقشة والحوار بشأن المرأة والبيئة
    High-level interactive Debates and policy dialogues UN المناقشات التفاعلية والحوار بشأن السياسات العامة على مستوى رفيع
    Enhancing knowledge and debate on the Arms Trade Treaty in Africa UN تعزيز المعرفة والحوار بشأن معاهدة تجارة الأسلحة في أفريقيا
    Moderator's summary of the panel discussion and dialogue on women in power and decision-making UN الموجز الذي أعدته موجهة حلقة المناقشة والحوار بشأن المرأة في مواقع السلطة وصنع القرار
    Moderator's summary of the panel discussion and dialogue on the critical area of concern: women and the economy UN الموجز الذي أعدته موجهة حلقة المناقشة والحوار بشأن مجال الاهتمام الرئيسي: المرأة والاقتصاد
    Moderator's summary of the panel discussion and dialogue on education and training of women UN الموجز الذي أعدته موجهة حلقة المناقشة والحوار بشأن تعليم المرأة وتدريبها
    (i) Establish a high-level forum for policy coordination and dialogue on all types of forests; UN ' ١ ' إنشاء منتدى رفيع المستوى لتنسيق السياسات العامة والحوار بشأن جميع أنواع الغابات؛
    The delegations sponsoring the draft resolution welcome the European Union's initiative to participate in consultations and dialogue on decolonization issues. UN وترحب الوفود مقدمة مشروع القرار بمبادرة الاتحاد اﻷوروبي المشاركة في المشاورات والحوار بشأن قضايا إنهاء الاستعمار.
    We will, nonetheless, remain fully engaged in the process of consultations and dialogue on this issue. UN غير أننا سنظل نشارك على نحو تام في عملية المشاورات والحوار بشأن هذه المسألة.
    It is up to Belgrade and Pristina to sustain their commitment to peace and dialogue on issues of mutual concern. UN ويعود إلى بلغراد وبريشتينا مهمة المحافظة على التزامهما بالسلام والحوار بشأن المسائل محل الاهتمام المشترك.
    The UNDP Partnership Facility supported analysis and dialogue on issues related to deepening regional integration. UN وقد دعم مرفق شراكات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التحليل والحوار بشأن المسائل التي لها صلة بترسيخ التكامل الإقليمي.
    Chairperson's summary of the high-level panel and dialogue on indigenous women UN موجز مقدم من رئيسة الفريق الرفيع المستوى والحوار بشأن نساء الشعوب الأصلية
    High-level panel and dialogue on indigenous women UN الفريق الرفيع المستوى والحوار بشأن نساء الشعوب الأصلية
    My delegation attaches great importance to the Disarmament Commission as a forum for discussion and dialogue on these issues. UN ويعلـق وفد بلادي أهميـة كبيرة على هيئة نـزع السلاح بوصفها محفلا للمناقشة والحوار بشأن هذه القضايا.
    Projects implemented for 110,358 beneficiaries on child protection, cholera mitigation, and dialogue on peace and leadership UN مشاريع نُفّذت لفائدة 358 110 شخصا في مجال حماية الأطفال، والحد من تفشي وباء الكوليرا، والحوار بشأن السلام والقيادة
    81. International cooperation and dialogue on the promotion and protection of human rights were a priority for Viet Nam. UN 81 - وقالت إن التعاون الدولي والحوار بشأن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها يمثلان أولوية بالنسبة فييت نام.
    High-level interactive Debates and policy dialogues UN المناقشات التفاعلية والحوار بشأن السياسات العامة على مستوى رفيع
    The current determination for constitutional and political reform and the consideration of other international human rights instruments may offer further opportunities for discussion and debate on this issue. UN وقد يتيح التصميم الحالي على إجراء الإصلاح الدستوري والسياسي، فضلاً عن النظر في الانضمام إلى صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان، مزيداً من الفرص للنقاش والحوار بشأن هذه المسألة.
    Summaries by the President of the Governing Council of the highlevel segment and of the dialogue on the special theme of the twentysecond session UN ملخصات رئيس مجلس الإدارة عن الجزء رفيع المستوى والحوار بشأن الموضوع الرئيسي الخاص للدورة الثانية والعشرين
    Many NGOs and participants felt that this restriction impeded effective and meaningful discussion and debate about situations of grave and manifest human rights violations in some parts of the world. UN ورأى العديد من المنظمات غير الحكومية والمشاركين بأن هذا التقييد يعيق فعالية وجدوى المناقشة والحوار بشأن حالات انتهاكات حقوق الإنسان الخطيرة والصريحة في بعض الأجزاء من العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد