The Minister Delegate and the independent expert agreed to implement this proposal. | UN | واتفقت الوزيرة المنتدبة والخبير المستقل على وضع هذا الاقتراح موضع التنفيذ. |
It includes the aforementioned open-ended inter-sessional Working Group and the independent expert. | UN | وتضم هذه اﻵلية الفريق العامل المفتوح باب العضوية والمتخلل للدورات والخبير المستقل اللذين سبقت اﻹشارة إليهما. |
Several proposals for developing cooperation between the Committee and the independent expert were discussed. | UN | ونوقشت عدة مقترحات تتعلق بتطوير التعاون بين اللجنة والخبير المستقل. |
The Minister Delegate and the independent expert agreed that this recommendation should be implemented in the course of 2014. | UN | وقد اتفقت الوزيرة المنتدبة والخبير المستقل على تنفيذ هذه التوصية في عام 2014. |
Responsible for substantive services to the Special Representative on the Islamic Republic of Iran, the Special Rapporteur on Equatorial Guinea and the independent expert on El Salvador. | UN | مسؤول عن توفير الخدمات الفنية للمقرر الخاص المعني بجمهورية إيران اﻹسلامية والمقرر الخاص المعني بغينيا الاستوائية والخبير المستقل المعني بالسلفادور. |
10. Also applauds the fruitful cooperation between the Government of Côte d'Ivoire and the independent expert in the discharge of his mandate; | UN | 10- يرحب أيضاً بالتعاون المثمر بين حكومة كوت ديفوار والخبير المستقل في أداء مهام ولايته؛ |
In Geneva the International Peace Bureau convened a panel attended by, inter alia, the Acting Secretary-General of the United Nations Disarmament Conference, a representative of SIPRI and the independent expert. | UN | وفي جنيف، عقد المكتب الدولي للسلام حلقة نقاش، كان من بين من حضرها الأمين العام بالإنابة لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بنزع السلاح، وممثل عن معهد ستوكهولم الدولي لبحوث السلام والخبير المستقل. |
10. Also applauds the fruitful cooperation between the Government of Côte d'Ivoire and the independent expert in the discharge of his mandate; | UN | 10- يرحب أيضاً بالتعاون المثمر بين حكومة كوت ديفوار والخبير المستقل في أداء مهام ولايته؛ |
The Special Rapporteur on violence against women and the independent expert on human rights in Somalia convened a joint side-event during the twentieth session of the Council to promote a discussion on follow-up to their recommendations. | UN | ودعت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة والخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان في الصومال إلى تنظيم تظاهرة جانبية مشتركة أثناء الدورة العشرين لمجلس حقوق الإنسان بهدف تعزيز النقاش بشأن متابعة توصياتهما. |
The Secretary-General and the independent expert expressed similar concerns. | UN | وأعرب الأمين العام والخبير المستقل عن شواغل مماثلة(101). |
In 2008, the organization hosted a two-day consultation involving 13 non-governmental organizations and the independent expert on the question of human rights and extreme poverty. | UN | وفي عام 2008، استضافت المنظمة مشاورة استغرقت يومين شاركت فيها 13 منظمة غير حكومية والخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع. |
United Nations special rapporteurs and the independent expert appointed by the Secretary-General on the situation of human rights in Haiti have echoed the Commission's calls. | UN | وقد كرّر دعوة اللجنة كل من مقرّرة الأمم المتحدة الخاصة والخبير المستقل الذي عيّنه الأمين العام بشأن حالة حقوق الإنسان في هايتي. |
Following the Assembly debate, there was a ceremony to launch the United Nations study on violence against children in Europe with the participation of the president of the Parliamentary Assembly, the Deputy Secretary General of the Council of Europe and the independent expert. | UN | وتلا نقاشَ الجمعية حفل لإصدار دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال في أوروبا بمشاركة رئيس الجمعية البرلمانية ونائب الأمين العام لمجلس أوروبا والخبير المستقل. |
Report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, Doudou Diène, and the independent expert on minority issues, Gay McDougall | UN | تقرير المقـرر الخاص المعني بالأشكـال المعاصـرة للعنصريـة والتمييز العنصـري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، السيد دودو ديين، والخبير المستقل المعني بشؤون الأقليات، السيد غي ماكدوغال |
Referral of 60 cases of individual human rights violations to the United Nations human rights mechanisms such as the special rapporteurs and working groups of OHCHR, and the independent expert for Haiti | UN | إحالة 60 حالة من فرادى حالات انتهاك حقوق الإنسان إلى آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مثل المقررين الخاصين والأفرقة العاملة التابعة لمفوضية حقوق الإنسان، والخبير المستقل لهايتي |
The serious situation which the Special Representative found in the country has been studied in detail and brought to the Commission's attention by the former Special Rapporteurs and the independent expert appointed by the Commission every year without interruption since 1979. | UN | إن الحالة الخطيرة التي وجدها الممثل الخاص في هذا البلد حالة دُرست بتفصيل ووجه المقررون الخاصون السابقون والخبير المستقل الذي عينته اللجنة انتباه اللجنة كل عام وبدون انقطاع منذ عام 1979. |
" 4. The Commission welcomes the good cooperation between the Haitian authorities and the independent expert on the situation of human rights in Haiti. | UN | " 4- وترحب اللجنة بالتعاون الجيد القائم بين سلطات هايتي والخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي. |
On further research, in a general sense, some participants requested a fuller explanation of the research capacity of the Office and some participants encouraged the Office to increase its support for the Working Group and the independent expert. | UN | 74- وفيما يتعلق بالمزيد من البحوث عموماً، طالب بعض المشاركين بتقديم صورة أوضح عن قدرات البحث لدى المفوضية وحث بعض المشاركين بأن تقدم المفوضية المزيد من الدعم إلى كل من الفريق العامل والخبير المستقل. |
On further research, in a general sense, some participants requested a fuller explanation of the research capacity of the Office and some participants encouraged the Office to increase its support for the Working Group and the independent expert. | UN | 74- وفيما يتعلق بالمزيد من البحوث عموماً، طالب بعض المشاركين بتقديم صورة أوضح عن قدرات البحث لدى المفوضية وحث بعض المشاركين بأن تقدم المفوضية المزيد من الدعم إلى كل من الفريق العامل والخبير المستقل. |
He also questioned the need for a report by the Secretary-General, which would duplicate the work of the Working Group and the independent expert. | UN | وأعرب المتكلم أيضا عن تشككه في وجود حاجة إلى تقرير من الأمين العام، حيث أن هذا التقرير سيكون تكرارا لعمل الفريق العامل والخبير المستقل. |
OHCHR regularly produces reports and prepares background documentation for the working group and its independent expert. | UN | وتقوم المفوضية بصفة منتظمة بإصدار تقارير وإعداد وثائق معلومات أساسية للفريق العامل والخبير المستقل. |