Use of censuses and surveys for deriving Millennium Development Goal indicators | UN | استخدام التعدادات والدراسات الاستقصائية في اشتقاق مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية |
The results of the studies and surveys would offer valuable information and would give important guidance for future measures. | UN | وتقدم نتائج الدراسات والدراسات الاستقصائية معلومات قيّمة كما تقدم إرشادا هاما بشأن اتخاذ التدابير اللازمة في المستقبل. |
This will be facilitated by an array of internal monitoring tools, including annual reports, partner surveys and Atlas. | UN | وسيجري تيسير هذا بمجموعة من أدوات الرصد الداخلي، منها التقارير السنوية والدراسات الاستقصائية للشركاء ونظام أطلس. |
Recent surveys in my country point to some emerging pockets of new infections. | UN | والدراسات الاستقصائية التي أجريت مؤخرا في بلدي تكشف بعض الجيوب الناشئة لإصابات جديدة. |
(i) Review of the draft manual on census and survey design for disability statistics; | UN | `1 ' استعراض مشروع دليل تصميم التعدادات والدراسات الاستقصائية المتعلقة بإحصاءات الإعاقة؛ |
Tools for measuring conventional crime include police-recorded crime statistics and victimization surveys. | UN | وتتضمن أدوات قياس الجريمة التقليدية إحصاءات الجريمة المسجلة لدى الشرطة والدراسات الاستقصائية بشأن ضحايا الجريمة. |
It provides guiding principles for new data collection on minorities such as household incomes and expenditures and in labour force surveys disaggregated by ethnicity or religion. | UN | وهي تقدم مبادئ إرشادية لجمع بيانات جديدة عن الأقليات كدخول الأسر المعيشية ونفقاتها والدراسات الاستقصائية للقوة العاملة مفصلةً حسب الأصل الإثني أو الدين. |
All of the opinion polls and surveys taken in the country show that public sentiment strongly favours retention of the death penalty. | UN | وتبيّن جميع استطلاعات الرأي والدراسات الاستقصائية التي أُجريت في البلد أن الرأي العام يميل بقوة لصالح الحفاظ على هذه العقوبة. |
The Committee also recommends that the State party investigate the prevalence of illegal " strip clubs " through conducting research and surveys. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بأن تحقق في انتشار " نواد للتعري " غير قانونية من خلال الأبحاث والدراسات الاستقصائية. |
Promoting the 2010 round of censuses and ICPD-related surveys | UN | تعزيز جولة 2010 للتعدادات والدراسات الاستقصائية ذات الصلة بالمؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Mobilizing resources for the 2010 round of censuses and ICPD-related surveys | UN | حشد الموارد لجولة 2010 للتعدادات والدراسات الاستقصائية ذات الصلة بالمؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
UNSSC uses follow-up activities and surveys to gauge the capacity of its learning interventions. | UN | وتستخدم كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة أنشطة المتابعة والدراسات الاستقصائية لقياس قدرات تدابيرها في مجال التعلم. |
In particular, it is recommended that the Commission encourage Member States to participate in the Tenth and subsequent United Nations surveys on Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems. | UN | ويوصى على وجه الخصوص بأن تشجّع اللجنةُ الدول الأعضاء على المشاركة في دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية العاشرة لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية والدراسات الاستقصائية التي تليها. |
Proxy indicators may also provide more objective information, as compared to interviews and experts' surveys; | UN | ويمكن أن توفر المؤشرات البديلة كذلك معلومات أكثر موضوعية مقارنة بالمقابلات والدراسات الاستقصائية التي يجريها الخبراء؛ |
Registers, surveys and rapid situation assessments | UN | السجلات والدراسات الاستقصائية والتقييمات السريعة للوضع |
Organizational expenditure, acquirements consulting and surveys | UN | النفقات التنظيمية والمقتنيات الاستشارية والدراسات الاستقصائية |
The results of readership and other surveys were not available for every subprogramme. | UN | فلم تكن نتائج الدراسات الاستقصائية المتعلقة بآراء القراء والدراسات الاستقصائية الأخرى متاحة لكل برنامج فرعي. |
Research and surveys to document our rich biological resources, so that they may be protected, continue. | UN | وتستمر البحوث والدراسات الاستقصائية لتوثيق مواردنا اﻷحيائية الغنية حتى تتسنى حمايتها. |
Consulting, surveys and organization publications | UN | الخدمات الاستشارية والدراسات الاستقصائية ومنشورات المؤسسات |
The Committee also recommends that the State party investigate the prevalence of illegal " strip clubs " by conducting research and surveys. | UN | وتوصي اللجنة أيضا الدولة الطرف بالتحقيق في انتشار ' ' نوادي العري`` غير القانونية عن طريق إجراء البحوث والدراسات الاستقصائية. |
:: Review of manual on census and survey design for disability statistics; | UN | :: استعراض دليل تصميم التعدادات والدراسات الاستقصائية المتعلقة بإحصاءات الإعاقة؛ |
These surveys include the Afghanistan opium survey, the South-East Asia opium survey and coca cultivation surveys in Colombia, Peru and Bolivia. | UN | وتشمل هذه الدراسات الاستقصائية الدراسة الاستقصائية عن الأفيون في أفغانستان والدراسة الاستقصائية عن الأفيون في جنوب شرق آسيا والدراسات الاستقصائية لزراعة الكوكا في كولومبيا وبيرو وبوليفيا. |