ويكيبيديا

    "والدورات الاستثنائية التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and special sessions of the
        
    • and special sessions that
        
    • at special sessions of the
        
    Some activities would inevitably be curtailed or scaled down during the construction period, such as services to visitors, special events and special sessions of the General Assembly. UN وسيتم حتما تقليص بعض الأنشطة أو خفضها خلال فترة البناء مثل خدمات الزوار والمناسبات الخاصة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة.
    JUNIC also emphasized the need to provide a public information and communications budget for all major United Nations initiatives, including major observances and special sessions of the General Assembly. UN وأكدت لجنة اﻹعلام المشتركة أيضا ضرورة توفير ميزانية لﻹعلام والاتصالات لجميع المبادرات الرئيسية التي تقوم بها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك جميع اﻷعياد الرئيسية والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة.
    In that context, it affirmed the need for urgent measures to be taken in order to give effect to the aims and objectives proclaimed by all major conferences, summit meetings and special sessions of the United Nations, including those set forth in the United Nations Millennium Declaration. UN وفي هذا السياق، أكدت الجمهورية العربية السورية الحاجة إلى اتخاذ إجراءات عاجلة لتفعيل المقاصد والأهداف التي أعلنتها جميع المؤتمرات الرئيسية واجتماعات القمة والدورات الاستثنائية التي عقدتها الأمم المتحدة، بما في ذلك ما ورد منها في إعلان الأمم المتحدة للألفية.
    12. The major United Nations conferences and summits and special sessions of the General Assembly and review follow-up processes have set goals, objectives and commitments at all levels intended to improve the economic and social conditions of everyone. UN 12 - وقد رسمت المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي عقدتها الجمعية العامة وعمليات الاستعراض والمتابعة أهدافا وغايات والتزامات على جميع المستويات ترمي إلى تحسين الأحوال الاقتصادية والاجتماعية للجميع.
    The summits and special sessions that we all attend at great cost are valuable only insofar as we carry through the resolutions we arrive at and the commitments we make. UN ولا قيمة لمؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية التي نحضرها جميعا بتكلفة عالية إلا إذا نفذنا القرارات التي نتخذها والالتزامات التي نقطعها.
    37. The participants encouraged the United Nations to assist Non-Self-Governing Territories that are granted observer status at United Nations world summits and conferences and at special sessions of the General Assembly by facilitating the dissemination of information to them regarding those meetings. UN 37 - وشجع المشاركون الأمم المتحدة على مساعدة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي مُنحت مركز المراقب في مؤتمرات القمة والمؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة، من خلال تيسير تعميم المعلومات عليها بشأن المؤتمرات والدورات.
    Conscious of the particular vulnerability of the Territories to natural disasters and environmental degradation, and, in this connection, bearing in mind the applicability to the Territories of the programmes of action or outcome documents of all United Nations world conferences and special sessions of the General Assembly in the economic and social sphere, UN وإذ تعي ضعف الأقاليم بوجه خاص في مواجهة الكوارث الطبيعية والتدهور البيئي، وإذ تضع في اعتبارها، في هذا الصدد، إمكانية أن تطبق على الأقاليم برامج عمل جميع المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    18. The participants encouraged the United Nations to assist those Non-Self-Governing Territories that are granted observer status at United Nations world summits and conferences and special sessions of the General Assembly by facilitating the dissemination of information to them regarding the conferences and sessions. UN 18 - وشجع المشاركون الأمم المتحدة على مساعدة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي مُنحت مركز المراقب في مؤتمرات القمة والمؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة، من خلال تيسير تعميم المعلومات عليها بشأن المؤتمرات والدورات.
    12. The major United Nations conferences and summits and special sessions of the General Assembly and review follow-up processes3 have set goals, objectives and commitments at all levels intended to improve the economic and social conditions of everyone. UN 12 - وقد رسمت المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي عقدتها الجمعية العامة وعمليات الاستعراض والمتابعة(3) أهدافا وغايات والتزامات على جميع المستويات ترمي إلى تحسين الأحوال الاقتصادية والاجتماعية للجميع.
    63. The incorporation of gender perspectives in all the outcome documents of recent major conferences, summit and special sessions of the United Nations was an acknowledgement of the need to integrate gender perspectives into all global frameworks for development, if any progress was to be made. UN 63 - إن إدراج المنظور الجنساني في جميع وثائق النتائج التي خلصت إليها المؤتمرات ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية التي عقدتها الأمم المتحدة مؤخرا هو إقرار بضرورة إدراج هذا المنظور في جميع الأطر الإنمائية العالمية إذا أريد تحقيق أي تقدم.
    Conscious of the particular vulnerability of the Territories to natural disasters and environmental degradation, and in that connection bearing in mind the applicability to the Territories of the programmes of action or outcome documents of all United Nations world conferences and special sessions of the General Assembly in the economic and social spheres, UN وإذ تدرك ضعف الأقاليم بوجه خاص في مواجهة الكوارث الطبيعية والتدهور البيئي، وإذ تضع في اعتبارها، في ذلك الصدد، إمكانية أن تطبق على الأقاليم برامج العمل أو الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    Conscious of the particular vulnerability of the Territories to natural disasters and environmental degradation, and in that connection bearing in mind the applicability to the Territories of the programmes of action or outcome documents of all United Nations world conferences and special sessions of the General Assembly in the economic and social spheres, UN وإذ تدرك ضعف الأقاليم بوجه خاص في مواجهة الكوارث الطبيعية والتدهور البيئي، وإذ تضع في اعتبارها، في ذلك الصدد، إمكانية أن تطبق على الأقاليم برامج العمل أو الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    Conscious of the particular vulnerability of the Territories to natural disasters and environmental degradation, and in that connection bearing in mind the applicability to the Territories of the programmes of action or outcome documents of all United Nations world conferences and special sessions of the General Assembly in the economic and social spheres, UN وإذ تدرك ضعف الأقاليم بوجه خاص في مواجهة الكوارث الطبيعية والتدهور البيئي، وإذ تضع في اعتبارها، في ذلك الصدد، إمكانية أن تطبق على الأقاليم برامج العمل أو الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    Conscious of the particular vulnerability of the Territories to natural disasters and environmental degradation, and, in this connection, bearing in mind the applicability to the Territories of the programmes of action or outcome documents of all United Nations world conferences and special sessions of the General Assembly in the economic and social spheres, UN وإذ تعي ضعف الأقاليم بوجه خاص في مواجهة الكوارث الطبيعية والتدهور البيئي، وإذ تضع في اعتبارها، في هذا الصدد، إمكانية أن تطبق على الأقاليم برامج العمل أو الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    Conscious of the particular vulnerability of the Territories to natural disasters and environmental degradation, and in that connection bearing in mind the applicability to the Territories of the programmes of action or outcome documents of all United Nations world conferences and special sessions of the General Assembly in the economic and social spheres, UN وإذ تدرك ضعف الأقاليم بوجه خاص في مواجهة الكوارث الطبيعية والتدهور البيئي، وإذ تضع في اعتبارها، في هذا الصدد، إمكانية أن تطبق على الأقاليم برامج العمل أو الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    Conscious of the particular vulnerability of the Territories to natural disasters and environmental degradation, and in that connection bearing in mind the applicability to the Territories of the programmes of action or outcome documents of all United Nations world conferences and special sessions of the General Assembly in the economic and social spheres, UN وإذ تدرك ضعف الأقاليم بوجه خاص في مواجهة الكوارث الطبيعية والتدهور البيئي، وإذ تضع في اعتبارها، في ذلك الصدد، إمكانية أن تطبق على الأقاليم برامج العمل أو الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    Conscious of the particular vulnerability of the Territories to natural disasters and environmental degradation, and in that connection bearing in mind the applicability to the Territories of the programmes of action or outcome documents of all United Nations world conferences and special sessions of the General Assembly in the economic and social spheres, UN وإذ تعي ضعف الأقاليم بوجه خاص في مواجهة الكوارث الطبيعية والتدهور البيئي، وإذ تضع في اعتبارها، في ذلك الصدد، إمكانية أن تطبق على الأقاليم برامج العمل أو الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    Conscious of the particular vulnerability of the Territories to natural disasters and environmental degradation, and in that connection bearing in mind the applicability to the Territories of the programmes of action or outcome documents of all United Nations world conferences and special sessions of the General Assembly in the economic and social spheres, UN وإذ تدرك ضعف الأقاليم بوجه خاص في مواجهة الكوارث الطبيعية والتدهور البيئي، وإذ تضع في اعتبارها، في ذلك الصدد، إمكانية أن تطبق على الأقاليم برامج العمل أو الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    Conscious of the particular vulnerability of the Territories to natural disasters and environmental degradation, and, in this connection, bearing in mind the applicability to the Territories of the programmes of action or outcome documents of all United Nations world conferences and special sessions of the General Assembly in the economic and social spheres, UN وإذ تعي ضعف الأقاليم بوجه خاص في مواجهة الكوارث الطبيعية والتدهور البيئي، وإذ تضع في اعتبارها، في هذا الصدد، إمكانية أن تطبق على الأقاليم برامج العمل أو الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    Conscious of the particular vulnerability of the Territories to natural disasters and environmental degradation, and in that connection bearing in mind the applicability to the Territories of the programmes of action or outcome documents of all United Nations world conferences and special sessions of the General Assembly in the economic and social spheres, UN وإذ تعي ضعف الأقاليم بوجه خاص في مواجهة الكوارث الطبيعية والتدهور البيئي، وإذ تضع في اعتبارها، في ذلك الصدد، إمكانية أن تطبق على الأقاليم برامج العمل أو الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    While the one-sided resolutions and special sessions that target Israel are grave cause for concern for the credibility of the Council, the institutional framework established against Israel by the Council threatens its very integrity and legitimacy. UN في الوقت الذي تشكل فيه القرارات المتحيزة والدورات الاستثنائية التي تستهدف إسرائيل سببا قويا للشعور بالقلق إزاء مصداقية المجلس، نجد أن الإطار المؤسسي الذي أقامه المجلس ضد إسرائيل يشكل خطرا على نزاهة المجلس وشرعيته.
    18. The participants encouraged the United Nations to assist Non-Self-Governing Territories that are granted observer status at United Nations world summits and conferences and at special sessions of the General Assembly by facilitating the dissemination of information to them regarding those meetings. UN 18 - وشجع المشاركون الأمم المتحدة على مساعدة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي مُنحت مركز المراقب في مؤتمرات القمة والمؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة من خلال تيسير تعميم المعلومات المتعلقة بتلك الاجتماعات عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد