They took part in local government, regional council, parliamentary and presidential elections, and they were represented in Parliament. | UN | فهم يشاركون في انتخابات الحكومة المحلية والمجلس الإقليمي وفي الانتخابات البرلمانية والرئاسية ولديهم ممثلين في البرلمان. |
The 2000 general and presidential elections brought into power President J.A. Kuffuor and the National Patriotic Party (NPP). | UN | وقد أدت الانتخابات العامة والرئاسية في عام 2000 إلى تولي مقاليد السلطة من جانب الرئيس ج. |
EEC Trust Fund for Support to Legislative and presidential Elections in Niger | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم الانتخابات التشريعية والرئاسية في النيجر |
The other 50 per cent were assigned to assist with the upcoming parliamentary and presidential elections. | UN | وأما الباقون، ونسبتهم 50 في المائة، فقد كلفوا بالمساعدة في الانتخابات البرلمانية والرئاسية القادمة. |
Sierra Leone has been an active participant in all Mano River Union ministerial and presidential meetings. It will host the next presidential summit | UN | شاركت سيراليون مشاركة فعالة في جميع الاجتماعات الوزارية والرئاسية لاتحاد نهر مانو وسوف تستضيف القمة الرئاسية المقبلة |
EEC Trust Fund for Support to Legislative and presidential Elections in Niger | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم الانتخابات التشريعية والرئاسية في النيجر |
EEC Trust Fund for Support to the organization of local, legislative and presidential elections in Haiti | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم تنظيم الانتخابات المحلية والتشريعية والرئاسية في هايتي |
EC/EU Electoral Observation Mission for Legislative and presidential Elections in Guatemala, 2007 | UN | بعثة المفوضية الأوروبية والاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات التشريعية والرئاسية لعام 2007 في غواتيمالا |
EEC Trust Fund for Support to the Parliamentary and presidential Elections in Suriname | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم الانتخابات البرلمانية والرئاسية في سورينام |
I hereby invite the United Nations and the international community to supervise the legislative and presidential elections when they are held. | UN | وأنا أدعو من اﻵن اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي إلى رصد الانتخابات التشريعية والرئاسية المقبلة. |
The Ambassador had clarified the timetable for the legislative and presidential elections to be held in 1998. | UN | وذكر السفير مواعيد الانتخابات التشريعية والرئاسية التي ينبغي أن تجرى في عام ٨٩٩١. |
It notes with satisfaction that the last parliamentary and presidential elections were conducted in a manner consistent with article 25 of the Covenant. | UN | وتلاحظ بارتياح أن الانتخابات البرلمانية والرئاسية الأخيرة قد جرت بطريقة تتمشى مع المادة 25 من العهد. |
EEC Trust Fund for Support to the Organization of Local, Legislative and presidential Elections in Haiti | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم تنظيم الانتخابات المحلية والتشريعية والرئاسية في هايتي |
EC/EU Electoral Observation Mission for Legislative and presidential Elections in Guatemala, 2007 | UN | بعثة المفوضية الأوروبية والاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات التشريعية والرئاسية لعام 2007 في غواتيمالا |
EEC Trust Fund for Support to the Parliamentary and presidential Elections in Suriname | UN | الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لدعم الانتخابات البرلمانية والرئاسية في سورينام |
B. Monitoring of the 2007 parliamentary and presidential elections | UN | باء - رصد الانتخابات البرلمانية والرئاسية لعام 2007 |
Recalling the results of the Parliamentary and presidential elections in Sierra Leone; | UN | إذ يذكر بنتائج الانتخابات البرلمانية والرئاسية في سيراليون، |
6. The Advisory Committee welcomed the peaceful conduct of communal, legislative, senatorial and presidential elections in Burundi. | UN | 6 - ورحبت اللجنة الاستشارية بإجراء الانتخابات البلدية والتشريعية والنيابية والرئاسية في بوروندي بصورة سلمية. |
EEC Trust Fund for Support to Legislative and presidential Elections in the Niger | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم الانتخابات التشريعية والرئاسية في النيجر |
4.2.7 No violent incidents during presidential and legislative elections | UN | 4-2-7 خلو الانتخابات التشريعية والرئاسية من حوادث العنف |
66. JS2 stated that, despite legislative change in 2013, women were not equal to men in public and political life and described the low or absent representation of women as ministers and in the presidential positions. | UN | ٦٦- وذكرت الورقة المشتركة 2 أن المرأة تبقى غير متساوية مع الرجل في الحياة العامة والسياسية، بالرغم من تعديل التشريعات في عام 2013، ووصفت تمثيلها بالمنخفض أو المنعدم في المناصب الوزارية والرئاسية. |
The character of the parliamentary and presidential election campaigns would depend to a large extent on the position adopted by the media. | UN | وقال إن طبيعة حملات الانتخابات البرلمانية والرئاسية تتوقف إلى حد كبير على الموقف الذي تتخذه وسائط اﻹعلام. |