In the newly established education cluster, WFP plays a strong role in needs assessment, monitoring and evaluation. | UN | وفي مجموعة التعليم التي أُنشئت مؤخرا، يؤدي البرنامج دورا قويا في تقدير الاحتياجات والرصد والتقييم. |
That has unified all the efforts of the various United Nations agencies under one budgetary framework, monitoring and evaluation process. | UN | وقد أدى ذلك إلى توحيد جميع جهود مختلف وكالات الأمم المتحدة ضمن إطار عملية واحدة للميزنة والرصد والتقييم. |
The future MI system will support managerial needs during the planning, programming, budgeting, monitoring and evaluation cycle. | UN | سيوفر النظام المقبل للمعلـومات الإدارية الدعم للاحتيـاجات الإدارية خلال دورة التخطيط والبرمجة والميزنة والرصد والتقييم. |
Information dissemination, awareness-raising, capacity-building, monitoring and evaluation have been used by the Institute to reach these goals. | UN | وقد استخدم المعهد في تحقيقه لهذه الأهداف نشر المعلومات، وإذكاء الوعي، وبناء القدرات، والرصد والتقييم. |
Acknowledging the need to make measurable progress in the global implementation, monitoring and assessment of the Habitat Agenda, | UN | وإذ تعترف بالحاجة إلى إحراز تقدم يمكن قياسه في التنفيذ والرصد والتقييم العالمي لجدول أعمال الموئل، |
The expectations of Member States with regard to the programming, monitoring and evaluation of the Development Account have also increased. | UN | وزادت أيضا توقعات الدول الأعضاء فيما يتعلق بالبرمجة والرصد والتقييم لحساب التنمية. |
The role of the joint steering committees needs to be further enhanced, for example in the area of results-oriented planning, monitoring and evaluation. | UN | ويجب تعزيز دور اللجان التوجيهية المشتركة على نحو أكبر، على سبيل المثال، في مجالات التخطيط والرصد والتقييم الموجهة نحو تحقيق النتائج. |
Audit, monitoring and evaluation, are areas that need to be strengthened. | UN | :: ومراجعة الحسابات والرصد والتقييم مجالات بحاجة إلى تعزيزها. |
Further, we have optimized the allocation of funds and enhanced programme management through surveillance, monitoring and evaluation. | UN | إلى هذا، نعمل بشكل أمثل على تخصيص الأموال وتعزيز إدارة البرامج عن طريق المراقبة والرصد والتقييم. |
Since results planning is a prerequisite for effective monitoring and evaluation, the revised handbook integrates planning, monitoring and evaluation in a single guide. | UN | وبما أن تخطيط النتائج شرط أساسي لفعالية الرصد والتقييم، فإن الدليل المنقح يجمع ما بين التخطيط والرصد والتقييم. |
The Executive Director underscored that UNFPA was focused on enhancing accountability, oversight, monitoring and evaluation. | UN | وشددت المديرة التنفيذية على أن الصندوق يركز على تعزيز المساءلة والرقابة والرصد والتقييم. |
:: UNDAFs reflect capacity development results in planning, programming, monitoring and evaluation | UN | :: أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية تبرز نتائج تنمية القدرات في التخطيط والبرمجة والرصد والتقييم |
Department of Planning, Programming, monitoring and evaluation | UN | ○ إدارة التخطيط والبرمجة والرصد والتقييم |
Some asserted that in allocating resources, programme activities should be prioritized over reporting, monitoring and evaluation exercises. | UN | وأكد البعض أنه ينبغي، في مجال تخصيص الموارد، إيلاء أنشطة البرنامج الأولوية على عمليات الإبلاغ والرصد والتقييم. |
Elements including enforcement, monitoring and evaluation practices are also described. | UN | ويرد أيضا وصف للعناصر الداخلة في ذلك، بما فيها ممارسات الإنفاذ والرصد والتقييم. |
Frameworks for results-based management and monitoring and evaluation are also being developed. | UN | والعمل جار أيضا لاستحداث أطر لأعمال الإدارة والرصد والتقييم القائمة على أساس النتائج. |
Implementation, monitoring and evaluation mechanisms should ensure efficient and effective utilization of Aid for Trade resources. | UN | وينبغي أن تضمن آليات التنفيذ والرصد والتقييم الاستخدام الناجع والفعال لموارد المعونة من أجل التنمية. |
The deliberations at the conference identified challenges in establishing the operational linkages between planning, monitoring and evaluation. | UN | وحددت المداولات التي جرت في المؤتمر التحديات التي تواجه إقامة روابط بين عمليات التخطيط والرصد والتقييم. |
Training included planning, results-based management, and monitoring and evaluation. | UN | وشمل التدريب التخطيط والإدارة القائمة على النتائج والرصد والتقييم. |
F. Information for decision-making: the role of science, monitoring and assessment | UN | واو - المعلومات اللازمة لصنع القرارات: دَوْرْ العلم والرصد والتقييم |
Its implementation is the responsibility of a number of State institutions under the leading role of INAMU, into account being taken of civil society for follow-up, monitoring and assessment. | UN | وتقع مسؤولية تحقيقها على مؤسسات الدولة في مجملها، مع إناطة الدور التنظيمي بالمؤسسة الوطنية للمرأة، وأخذ المجتمع المدني في الحسبان ليضطلع بأعمال المتابعة والرصد والتقييم. |